Post
autor: biB » czw sty 03, 2008 10:00 pm
Cóż, na każdy znak poświęcono 2 strony. Na pierwszej (lewej) jest duży znak wraz z jego czytaniami i dodatkowym obrazkiem (jak zwykle - dosyć przyjemnym), niżej są wyrazy i zwroty do uzupełnienia tym znakiem (do niektórych dodano też coś w deseń genezy powstania(?). Cała strona obok, tak jak w poprzednich tomach, jest wypełniona kratkami do zapisania, na górze jest podana kolejność stawiania kolejnych kresek. Do pracy ma nas zachęcać Madonigiri - wściekłe ryżowe ciasteczko (XD)
Wciąż denerwuje mnie spolszczenie wymowy.
Aha, na końcu są zapowiedzi kolejnych tomów:
część 4: Jak pisać i co oznaczają najpopularniejsze polskie imiona w kanji (Adam (moje ;d), Ewa, Anna, Marek itp)
część 5: Jak pisać i co oznaczają twoje ulubione marki w kanji (Honda, Toyota, Toshiba), oraz kanji do najczęściej używanych nazw i pojęć, które nam, Polakom kojarzą się z Japonią (gejsza, sakura, samuraj, ninja, bushido itp.)
cóż, ciekawie się zapowiadają, ale spodziewałem się nieco bardziej "konwencjonalnej" formy kolejnych tomów ;d