Strażnik domu Momochi # 6
- Itachi Uchiha
- nołlife
- Posty: 3786
- Rejestracja: pn paź 20, 2014 9:10 pm
- Status: Offline
Strażnik domu Momochi # 6
Planowana premiera to ok. 5 maja 2016.
- Madoka
- Moderator
- Posty: 3265
- Rejestracja: śr sie 13, 2003 1:41 pm
- Lokalizacja: Szczecin
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
Przeczytałam wczoraj swój tomik. Robi się ciekawie nie powiem
Co do samej treści to [spoiler]motyw z Kocibabcią i ukrytym drobiazgiem straszliwie przypominał mi akcje z pierwszego tomu Fushigi Yuugi. Praktycznie tak samo traktowała Himari jak Nuriko Miakę.[/spoiler]
Co do samej treści to [spoiler]motyw z Kocibabcią i ukrytym drobiazgiem straszliwie przypominał mi akcje z pierwszego tomu Fushigi Yuugi. Praktycznie tak samo traktowała Himari jak Nuriko Miakę.[/spoiler]
"My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I'll walk alone "
GG:5144161
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I'll walk alone "
GG:5144161
- Angu
- nołlife
- Posty: 2698
- Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
- Lokalizacja: Wejherowo
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
A do mnie jeszcze tomik nawet nie przyszedł
[ Dodano: Wto 17 Maj, 2016 ]
Udany tomik. Całkiem sporo nowych rzeczy, ale i kontynuowanie wątków zaczętych w poprzednim tomie. Kocibabcia jest śmieszna
21 rozdział bardzo zakręcony. Autorka fajnie oddała
[spoiler]nielogiczność i szybką akcję. W trakcie czytania od razu sobie pomyślałam, że to wszystko nie trzyma się kupy, jakby było jakimś snem [/spoiler]
Śliczne są kolorowe strony w tom tomiku
Co do wydania, moje subiektywne uwagi
1. początek 22 rozdziału i tekst "Czy to sprawa dla W11" - jakoś na silę wciśnięte to W11. Skoro akcja i tak dzieje się w Japonii, to może... lepsze by było nawiązanie do jakiejś popularne mangi, np "Czy to sprawa dla detektywa Conana?" Albo "detektywa jeża", którego Waneko nawet wydało?
2.Początek 23 rozdziału i nie wymazana onomatopeja - to chyba jedyny nie wymazany krzaczek, a tak to mielibyśmy ładnie wyedytowany cały tomik. :/ Wielka szkoda, bo ta onomato nie taka trudna do edycji
[spoiler][/spoiler]
3. Wielka szkoda, że nie pokusiliście się o wyjaśnienia zasad zabaw "Kagome kagome" i "Hana Ichi Monme". Jestem ciekawa i dociekliwa jeżeli chodzi o takie rzeczy to sama sobie sprawdziłam w internecie, ale przypisy byłyby fajne. To całkiem ciekawa część hmm... japońskiej kultury? W sumie tego typu przypisy byłyby też dobre do demonów co się pojawiają w mandze. Jakieś krótkie streszczenia. Wymagałoby to więcej czasu i wysiłku w pracy nad każdym tomikiem, ale myślę, że efekt byłby niezły. Na przykład JPF wydając "Rewolucję wg Ludwika" pokusiło się o streszczenia baśni jakimi inspirowała się Kaori Yuki tworząc mangę.
Znalezione błędy
Rozdział 23, strony nie podam bo nie ma numeracji. Scena gdzie mówią Aoiemu, że ma rozpocząć jeść. "On są jacyś dziwni" - brakuje "i", powinno być "oni".
[ Dodano: Wto 17 Maj, 2016 ]
Udany tomik. Całkiem sporo nowych rzeczy, ale i kontynuowanie wątków zaczętych w poprzednim tomie. Kocibabcia jest śmieszna
21 rozdział bardzo zakręcony. Autorka fajnie oddała
[spoiler]nielogiczność i szybką akcję. W trakcie czytania od razu sobie pomyślałam, że to wszystko nie trzyma się kupy, jakby było jakimś snem [/spoiler]
Śliczne są kolorowe strony w tom tomiku
Co do wydania, moje subiektywne uwagi
1. początek 22 rozdziału i tekst "Czy to sprawa dla W11" - jakoś na silę wciśnięte to W11. Skoro akcja i tak dzieje się w Japonii, to może... lepsze by było nawiązanie do jakiejś popularne mangi, np "Czy to sprawa dla detektywa Conana?" Albo "detektywa jeża", którego Waneko nawet wydało?
2.Początek 23 rozdziału i nie wymazana onomatopeja - to chyba jedyny nie wymazany krzaczek, a tak to mielibyśmy ładnie wyedytowany cały tomik. :/ Wielka szkoda, bo ta onomato nie taka trudna do edycji
[spoiler][/spoiler]
3. Wielka szkoda, że nie pokusiliście się o wyjaśnienia zasad zabaw "Kagome kagome" i "Hana Ichi Monme". Jestem ciekawa i dociekliwa jeżeli chodzi o takie rzeczy to sama sobie sprawdziłam w internecie, ale przypisy byłyby fajne. To całkiem ciekawa część hmm... japońskiej kultury? W sumie tego typu przypisy byłyby też dobre do demonów co się pojawiają w mandze. Jakieś krótkie streszczenia. Wymagałoby to więcej czasu i wysiłku w pracy nad każdym tomikiem, ale myślę, że efekt byłby niezły. Na przykład JPF wydając "Rewolucję wg Ludwika" pokusiło się o streszczenia baśni jakimi inspirowała się Kaori Yuki tworząc mangę.
Znalezione błędy
Rozdział 23, strony nie podam bo nie ma numeracji. Scena gdzie mówią Aoiemu, że ma rozpocząć jeść. "On są jacyś dziwni" - brakuje "i", powinno być "oni".
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 15 gości