Hitsuji no Uta (Lament Jagnięcia)

Dział dotyczący mang wydawanych przez wydawnictwo Ringo Ame i wszystkiego tego, co z nimi i z samym wydawnictwem związane.
Awatar użytkownika
Ame
nołlife
Posty: 3905
Rejestracja: ndz gru 04, 2011 3:26 pm
Gender:
Status: Offline

Post autor: Ame » wt wrz 02, 2014 11:27 pm

Dobrze,że tytuł mnie nie interesuje :P Byłabym tylko rozczarowana.
Alzea pisze:ja jeszcze JAKOŚ zrozumiem jak w imie biznesu pozostawia się 'tytuł utrwalony w świadomości fanów', ale to to ani jakoś super znane ani nic, więc bez sensu, a polska wersja ładna, pasuje.
Mam takie samo zdanie jak,ty.Też nie rozumiem po co oryginalny tytuł.Skoro manga nie jest popularna.Tasogare rozumiem,ale to :roll: Co do obwoluty to nie podoba mi się ani polska wersja oraz japońska.Nasza miała szansę być lepsza,gdy wydawnictwo się postarało.a tak sami widzicie jak to wygląda.

Awatar użytkownika
ninna
nołlife
Posty: 2959
Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
Lokalizacja: Kutno
Status: Offline

Post autor: ninna » śr wrz 03, 2014 12:40 am

Od początku mnie ta manga nie interesowała ale opinie o obwolucie wyrażę. Nie podoba mi się :D. A wdając się w szczegóły - nic tu do siebie nie pasuje, każdy element z innej parafii. Do tego mnogość gryzących się kolorów i japoński tytuł. Tez nie rozumiem, dlaczego go pozostawiono bo manga chyba nie jest jakoś super znana...

Chilies
Adept
Posty: 305
Rejestracja: śr sty 19, 2011 11:42 pm
Status: Offline

Post autor: Chilies » śr wrz 03, 2014 1:06 am

z facebooka Ringo Ame
Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania:
- Dlaczego tytuł Hitsuji no Uta nie został przetłumaczony?
W trakcie projektowania tytułu i obwoluty zostały przeprowadzone ankiety wśród potencjalnych czytelników. Zdecydowany odzew na "nie" wobec polskiego tytułu oraz konsultacje z wydawnictwem japońskim skłoniły nas do rezygnacji z niego na korzyść podtytułu.
Pamiętajcie też proszę, że decyzja o tłumaczeniu tytułu nie jest całkowicie zależna od nas. Tytuł nie jest nowy, został wydany w Japonii już jakiś czas temu, powstało na jego podstawie anime oraz film - rozpowszechnione pod nazwą "Hitsuji no Uta". Wydawnictwa nie często są skłonne do zmiany głównego tytułu mangi w takich okolicznościach.
- Skąd pomysł na taki projekt okładki / kolorystykę?
Układ okładki, jej kolorystyka i grafiki w niej zawarte są odwzorowaniem wydania oryginalnego wraz z zastosowaniem plików udostępnionych przez wydawcę. Grafika na skrzydełkach nie jest naszym pomysłem. Utrzymanie układu oraz kolorystyki obwoluty zgodnie z oryginałem było warunkiem pozytywnego przejścia akceptacji.
- Czy planujecie wydawać kolejne horrory/tajemnice?
Jak najbardziej. Jak szybko to nastąpi zależy jednak od wysokości sprzedaży Przekleństwa 1 i 2 oraz (i w szczególności) Hitsuji no Uta 1. Na chwilę obecna Przekleństwo zbiera bardzo wysokie i pozytywne recenzje, zostało okrzyknięte przez niektórych "najlepszą mangą wydawaną obecnie w Polsce" (za co bardzo dziękujemy, jak również za wszystkie miłe słowa), niestety nie idzie to w parze ze sprzedażą. Jednym z powodów jest rozpowszechnianie przez czytelników nieprawdziwych informacji o tematyce i gatunku do którego należy tytuł. Jeżeli chodzi o obwolutę Przekleństwa, próbowaliśmy wprowadzić inną lub alternatywną. Jakiekolwiek w nią ingerencje zatrzymały się jednak na etapie projektów, głównie z powodu braku zgody wydawnictwa oryginalnego oraz autorek.
- Tłumaczenie tytułu "Przekleństwa" było super! Dlaczego nie kontynuujecie tego przy innych projektach?
No cóż… Tłumaczenie tytułu "Sugiru Juunana no Haru" na "Przekleństwo siedemnastej wiosny" przysporzyło nam zarówno fanów jak i wrogów. Nie jesteśmy wstanie sprostać oczekiwaniom wszystkich. Większość naszych mang będzie miało tytuły przetłumaczone na polski.
- Czy wydawnictwo Ringo Ame ma na oku jakąś nową licencję?
Mamy nowe tytuły. Tym razem trochę odejdziemy od prezentowanych ostatnio gatunków. Ogłoszenie już wkrótce.
- Kiedy Wasze mangi trafią do Empików?
Jesteśmy w trakcie podpisywania umowy z Empikiem. Wszystko trwa, ale idzie w dobrym kierunku. Jeżeli wiatry będą sprzyjały może natkniecie się na nasze wydania jeszcze w tym roku.
- Nie kupię mangi w której pozostawiono japoński tytuł. Ja chcę tytuł polski!
Rozumiemy, że każdy z Was miał inna wizję okładki oraz tytułu. Rozumiemy, że jako czytelnicy chcecie skłonić wydawnictwa do zmiany sposobu myślenia. Nie mamy wpływu na decyzje zakupu. Niemniej jednak całkowity bojkot mang z japońskim tytułem nic nie da. My tez jesteśmy zwolennikami polskich tytułów, tak więc będziemy o nie walczyć w ramach zdrowego rozsądku. Nie chcesz, nie kupuj. Ale zanim wypowiesz się publicznie na temat danego tytułu i jego wartości przeczytaj go.

Jeżeli nasuwają się Wam jeszcze jakieś pytania lub uwagi- piszcie w komentarzach.

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » śr wrz 03, 2014 1:08 am

Ta obwoluta jest... dziwna. Na tyle dziwna, że nie wiem, czy "po prostu" dziwna, czy też zwyczajnie brzydka. :shock: A polski podtytuł jest taki dobry, jak mogli tak to sknocić japońskim tytułem? Quo vadis, Ringo Ame. ;( Rozumiem stronę japońską, ale ta ankieta...
Bleh, nie kupię, zniechęciło mnie to.

Shakkaho
Status: Offline

Post autor: Shakkaho » śr wrz 03, 2014 1:31 am

...jaka ankieta tak w ogóle? Coś przespałam?

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » śr wrz 03, 2014 2:13 am

Shakkaho pisze:...jaka ankieta tak w ogóle? Coś przespałam?
"Ankieta (przeprowadzona) wśród potencjalnych czytelników", tak cytując fragment tekstu wklejonego przez Chilies. :P

Shakkaho
Status: Offline

Post autor: Shakkaho » śr wrz 03, 2014 3:06 am

Mixik pisze:
Shakkaho pisze:...jaka ankieta tak w ogóle? Coś przespałam?
"Ankieta (przeprowadzona) wśród potencjalnych czytelników", tak cytując fragment tekstu wklejonego przez Chilies. :P
No właśnie o to pytam, te ankietę wśród kogo robili, że ją przespałam? :wink: Chyba, że mainstreamowo robili ją bez infa na żadnym portalu/fejsie/forum.

Awatar użytkownika
dejikos
nołlife
Posty: 2710
Rejestracja: czw sie 10, 2006 2:04 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: dejikos » śr wrz 03, 2014 8:39 am

Ten wpis z FB przybija mnie jeszcze bardziej. Nie będę wspierać takiej polityki i mam nadzieję, że podjęta decyzja negatywnie odbije się na sprzedaży.
Twitter * Discord: Dejikos#8562

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Post autor: miaka88 » śr wrz 03, 2014 8:54 am

Faktycznie, na grzbiecie tytuł i numer tomu powinny byc w jednym kolorze jak w oryginale.

Szkoda, że "Przekleństwo" słabo się sprzedaje a taki "Dia Game" bardzo dobrze...
Obrazek

Sayuki78
Status: Offline

Post autor: Sayuki78 » śr wrz 03, 2014 9:40 am

Też żadnej ankiety nie kojarzę, chyba że ją na jakimś konwencie prowadzili (to by tłumaczyło to "nie" dla polskiego tytułu). Dobrze, że Lament mnie nie interesuje :P

kolora
Status: Offline

Post autor: kolora » śr wrz 03, 2014 9:48 am

A oni w ogóle jeżdżą na konwenty? Ostatnio byłam na kilku, ale ich nie widziałam.

Sayuki78
Status: Offline

Post autor: Sayuki78 » śr wrz 03, 2014 9:59 am

Z tego co kojarzę, na pewno byli na Magni. Jak z innymi konwentami, to nie wiem. Rzadko bywam :)

kolora
Status: Offline

Post autor: kolora » śr wrz 03, 2014 10:08 am

Coś czuję, że dorwę ten tytuł na jakimś konwencie (pewnie ktoś będzie sprzedawał), przekartkuję, żeby się przekonać, jak wygląda tłumaczenie. Jak będzie ok, to kupię, obłożę w gazetę i przynajmniej nie będzie straszyło na półce, bo okładka paskudna nad wyraz.

ravel
Adept
Posty: 311
Rejestracja: czw sty 23, 2014 9:50 pm
Status: Offline

Post autor: ravel » śr wrz 03, 2014 11:38 am

dejikos pisze:Ten wpis z FB przybija mnie jeszcze bardziej. Nie będę wspierać takiej polityki i mam nadzieję, że podjęta decyzja negatywnie odbije się na sprzedaży.
Dlaczego? Bo wytłumaczyli, że zostawili oryginalny tytuł aby zmniejszyć problemy z akceptacją ? Bo zostawili oryginalny projekt okładki? Co do kolorów to obwoluta z http://manga.joentjuh.nl/ wygląda jakby ktoś ją zapomniał wyciągnąć z kieszeni przed praniem. Serio te zgniłe kolory na okładce się wam bardziej podobają?

Jeśli taka polityka Ci nie odpowiada to sorry, ale żadne z naszych wydawnictw nie spełnia Twoich wymogów.

Nie ma to jak bojkotować wydawnictwo, które stara się wydawać ciekawe, mniej znane mangi spoza mainstreamu i gej-porno, bo przecież mamy tyle alternatyw.

Awatar użytkownika
dejikos
nołlife
Posty: 2710
Rejestracja: czw sie 10, 2006 2:04 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: dejikos » śr wrz 03, 2014 11:44 am

ravel pisze:Dlaczego? Bo wytłumaczyli, że zostawili oryginalny tytuł aby zmniejszyć problemy z akceptacją ?
Zrobili ankietę, na podstawie której podjęli decyzję. Zasięgnięcie języka u japońskiego wydawcy było dopełnieniem. Do tej pory w każdym kraju, w którym wyszła manga, tytuł był w rodzimym języku.
ravel pisze:Nie ma to jak bojkotować wydawnictwo, które stara się wydawać ciekawe, mniej znane mangi spoza mainstreamu i gej-porno, bo przecież mamy tyle alternatyw.
Będę bojkotować kogo chcę, nic Ci do tego.
Twitter * Discord: Dejikos#8562

Chilies
Adept
Posty: 305
Rejestracja: śr sty 19, 2011 11:42 pm
Status: Offline

Post autor: Chilies » śr wrz 03, 2014 12:16 pm

Ale Ringo Ame wydało gej-porno :p I na pewno wydadzą więcej, bo muszą zarabiać na tak małe wydawnictwo przy tak wielkiej konkurencji. A wydają "mniej znane mangi", bo kto by im dał licencję na hiciora? To bardziej przymus niż ich wolna wola :lol:

A z facebooka jeszcze
Tasiemce nie są w naszych najbliższych planach.
Ogłoszenie nowego tytułu to kwestia dni / tygodni
Żeby już ich tak nie deptać, powiem, że podoba mi się brak prób podwyższania cen mang ;)

shaneL
Status: Offline

Post autor: shaneL » śr wrz 03, 2014 1:56 pm

Poza grafiką z mangi nie podoba mi się nic w tej okładce. Na grzbiecie mamy trzy kolory: czerwony, zielony, niebieski. Najgorsze jest to brązowe paskowane tło grzbietu :cry: Jak kupię to będę trzymać mangę w pudełku :P

Awatar użytkownika
ninna
nołlife
Posty: 2959
Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
Lokalizacja: Kutno
Status: Offline

Post autor: ninna » śr wrz 03, 2014 2:02 pm

A mnie co innego dziwi: jak okładka "Przekleństwa" może kojarzyć się z yaoi? :shock:. Serio nie rozumiem tego, ja tam nic takiego nie dostrzegam. Jak ujrzałam okładkę po raz pierwszy parę lat temu też nie przeszło mi to przez myśl.

Chilies
Adept
Posty: 305
Rejestracja: śr sty 19, 2011 11:42 pm
Status: Offline

Post autor: Chilies » śr wrz 03, 2014 2:08 pm

Może dlatego, że autorka ma na swoim koncie sporo yaoiców i te osoby kojarzą kreskę ;)

Psychonauts
Status: Offline

Post autor: Psychonauts » śr wrz 03, 2014 2:11 pm

W oryginale kolory niebieskich też się trochę różnią ale trzeba się przyjrzeć żeby zobaczyć. te dziwne kreski z tył też są, ale jednak tytuł przez tą czerń źle wygląda, bo psuje klimat okładki , a to że jeszcze jest po japońsku to nie skomentuję.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Ringo Ame”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości