Sec... no dobra, będę grzeczna Ale tak bardzo się zgadzam... Jak to jest, że te drugoplanowe tak często wychodzą autorom lepiej niż główni?gg gonia pisze:Najlepszym bohaterem tej mangi jest Kruk!
Wydanie
- dziabara
- Wtajemniczony
- Posty: 675
- Rejestracja: pn lip 22, 2013 10:19 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Na wszystkie pytania odpiszę jutro, po prostu kilka kwestii musimy przedyskutować, dlatego wolę nie pisać teraz, żeby później tego nie odkręcać jutro. No i porobię zdjęcia tomików, przydadzą się jako przykłady.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- nołlife
- Posty: 2661
- Rejestracja: pn gru 17, 2012 7:33 pm
- Lokalizacja: Skierniewice
- Kontakt:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Toć Wingdings ma już zastosowanie: teorie spiskowe? Chodziło mi o to, że jak zmieniamy np. "o" w Ao no Exorcist, to powinno się zmieniać wszystkie "o", a nie jedno. Mam nadzieję, że Deadmana takie wydziwianie ominie.Daminox pisze:Właśnie znalazłaś zastosowanie dla WingdingsShakkaho pisze:Mnie czaszka też trąci kiczem, bo jak zamieniać jakąś literę, to już wszystkie, a nie jedną.
To problem loga załatwiony
- Alzea
- Weteran
- Posty: 1379
- Rejestracja: wt kwie 09, 2013 11:46 am
- Gender:
- Status: Offline
W Dogsach czy Shingeki tym bardziej ;P Ale co kto tam woli, nie chce zaczynać offtopu. Skoro Wataken nic nie chce odpowiadac, to może jest szansa, ze format zostanie powiększony?Shakkaho pisze:Cieszy mnie mały format - ten duży męczy ręce, a Deadman Wonderland to żadne cudo, żeby rysunki wymagały zachwytu.
- Mephisto
- Weteran
- Posty: 1296
- Rejestracja: czw sty 31, 2013 4:01 pm
- Kontakt:
- Status: Offline
Alzea pisze:Skoro Wataken nic nie chce odpowiadac, to może jest szansa, ze format zostanie powiększony?
Z formatem sprawa jest o tyle jasna, że niejednokrotnie było mówione, iż ustala się go już w fazie umowy. Innymi słowy po złożeniu podpisów nic w tej kwestii się nie zmieni. Acz owszem ja też wielce żałuje, bo prezentowałoby się cudnie na półce.
Wydziwianie, nie wydziwianie- mało istotne generalnie, bo taka czacha to kwestia gustu. Jednym się podoba, innym nie. Moim (i paru innych osób) zdaniem fajny patent, a i tytuł na okładce staje się wizualnie ciekawszy.Shakkaho pisze:Mam nadzieję, że Deadmana takie wydziwianie ominie.
Stąd moja propozycja. Zobaczymy co na to samo Waneko.
Za słowami widzę wyłącznie wątpliwości.
https://twitter.com/meurtvolant
https://twitter.com/meurtvolant
- Alzea
- Weteran
- Posty: 1379
- Rejestracja: wt kwie 09, 2013 11:46 am
- Gender:
- Status: Offline
Tak żem czuła. Znaczy coś switało, ale mój mózg odrzucil taką informację wciąż sie łudząc, że może jednak ;PMephisto pisze:Alzea pisze:Skoro Wataken nic nie chce odpowiadac, to może jest szansa, ze format zostanie powiększony?
Z formatem sprawa jest o tyle jasna, że niejednokrotnie było mówione, iż ustala się go już w fazie umowy. Innymi słowy po złożeniu podpisów nic w tej kwestii się nie zmieni. Acz owszem ja też wielce żałuje, bo prezentowałoby się cudnie na półce.
-
- Status: Offline
Nie ma mnie kilka dni na forum, a tu takich rzeczy się dowiaduję.
Osobiście bardzo lubię DW więc na pewno kupię, brak większego formatu boli, ale przeżyje. Co do czaszki mi się podoba. Ktoś mówił o braku irytujących postaci ja powiem, że główny bohater to taka typowa shonenowa ci... nie mężczyzna co niektórych ludzi bardzo drażni.
PS. Teraz czekam na Mirai Nikki
Osobiście bardzo lubię DW więc na pewno kupię, brak większego formatu boli, ale przeżyje. Co do czaszki mi się podoba. Ktoś mówił o braku irytujących postaci ja powiem, że główny bohater to taka typowa shonenowa ci... nie mężczyzna co niektórych ludzi bardzo drażni.
PS. Teraz czekam na Mirai Nikki
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Co do fomatu: istnieje możliwość zwiększenia go w porównaniu z tym, który jest na umowie, już nawet raz tak robiliśmy. Jednak się na to nie zdecydujemy w przypadku DW, bo: cena druku większa, tytuł nie jest na tyle dla starszego czytelnika aby go dawać, jest na tyle popularny, że nie potrzebuje wsparcia w postaci powiększonego formatu. A, cena druku też jest większa. Tak samo dodruki ewentualne podrożeją.
Co do tłumaczenia: będzie je robiła Magdalena Rokita, spod której pióra wyszło Hatsukoi Limited, Karneval i Mashikaku Rock. Dla tych którzy napiszą, że "Łeee, czemu będzie robić to osoba od mang dla bab?!" - sama tłumaczka się cieszy, że w końcu dostała coś nie-dla-dziewczyn, zaś i my (nie żeby było trzeba, ale dla 101% pewności) zerkniemy okiem na tłumaczenie i czy pasuje, ewentualnie poprosimy tłumaczkę aby je delikatnie "podkręciła"
Czaszka w logo: jeszcze się nie wzięliśmy za projektowanie, więc nawet nie wiem jak to wyjdzie. Zobaczymy. Tak samo czcionki nie są jeszcze wybrane.
Co do przydomków/pseudonimów: przydomki w stylu "Crow","Woodpecker" - będą tłumaczone, zaś nazwy w stylu Mother Goose i temu podobne - nie. Ogólnie zasada będzie wyglądać tak - przetłumaczyć tak, aby brzmiało dobrze. Jeszcze nie jesteśmy tego wszystkiego w 100% pewni, ale tak to sobie wyobrażamy.
Co do tłumaczenia: będzie je robiła Magdalena Rokita, spod której pióra wyszło Hatsukoi Limited, Karneval i Mashikaku Rock. Dla tych którzy napiszą, że "Łeee, czemu będzie robić to osoba od mang dla bab?!" - sama tłumaczka się cieszy, że w końcu dostała coś nie-dla-dziewczyn, zaś i my (nie żeby było trzeba, ale dla 101% pewności) zerkniemy okiem na tłumaczenie i czy pasuje, ewentualnie poprosimy tłumaczkę aby je delikatnie "podkręciła"
Czaszka w logo: jeszcze się nie wzięliśmy za projektowanie, więc nawet nie wiem jak to wyjdzie. Zobaczymy. Tak samo czcionki nie są jeszcze wybrane.
Co do przydomków/pseudonimów: przydomki w stylu "Crow","Woodpecker" - będą tłumaczone, zaś nazwy w stylu Mother Goose i temu podobne - nie. Ogólnie zasada będzie wyglądać tak - przetłumaczyć tak, aby brzmiało dobrze. Jeszcze nie jesteśmy tego wszystkiego w 100% pewni, ale tak to sobie wyobrażamy.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- nołlife
- Posty: 2216
- Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
- Status: Offline
W jakim przypadku?wataken pisze:Co do fomatu: istnieje możliwość zwiększenia go w porównaniu z tym, który jest na umowie, już nawet raz tak robiliśmy.
Wątpię, żeby ktoś narzekał, przekład Hatsukoi to jedno z najlepszych tłumaczeń w Waszych mangach.wataken pisze:Co do tłumaczenia: będzie je robiła Magdalena Rokita, spod której pióra wyszło Hatsukoi Limited, Karneval i Mashikaku Rock.
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
MożemyWiwaldo pisze:Możemy spodziewać się przekleństw?
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Jeżeli pamięć mnie nie myli: Battle RoyaleMarei pisze:W jakim przypadku?wataken pisze:Co do fomatu: istnieje możliwość zwiększenia go w porównaniu z tym, który jest na umowie, już nawet raz tak robiliśmy.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
- kuras
- Weteran
- Posty: 1455
- Rejestracja: pn cze 06, 2011 2:30 pm
- Lokalizacja: NDM
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
- Mephisto
- Weteran
- Posty: 1296
- Rejestracja: czw sty 31, 2013 4:01 pm
- Kontakt:
- Status: Offline
Tego się trzymajcie. Najlepszy punkt wyjścia z możliwych.wataken pisze:Co do przydomków/pseudonimów: przydomki w stylu "Crow","Woodpecker" - będą tłumaczone, zaś nazwy w stylu Mother Goose i temu podobne - nie. Ogólnie zasada będzie wyglądać tak - przetłumaczyć tak, aby brzmiało dobrze. Jeszcze nie jesteśmy tego wszystkiego w 100% pewni, ale tak to sobie wyobrażamy.
Kamień z serca...wataken pisze:Wiwaldo napisał/a:
Możemy spodziewać się przekleństw?
Możemy
(Już sobie wyobrażałem coś w stylu - ,,Wyrwali mi oko! Kurde bele !"- klasyk)
Mimo wszystko szkoda, większy format zawsze lepszywataken pisze:Co do fomatu: istnieje możliwość zwiększenia go w porównaniu z tym, który jest na umowie, już nawet raz tak robiliśmy. Jednak się na to nie zdecydujemy w przypadku DW, bo: cena druku większa, tytuł nie jest na tyle dla starszego czytelnika aby go dawać, jest na tyle popularny, że nie potrzebuje wsparcia w postaci powiększonego formatu. A, cena druku też jest większa. Tak samo dodruki ewentualne podrożeją.
Za słowami widzę wyłącznie wątpliwości.
https://twitter.com/meurtvolant
https://twitter.com/meurtvolant
-
- Status: Offline
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 11 gości