No to akurat jest trochę bez sensu dla mnie - jak już raz przetłumaczyli, to niech będą konsekwentni i trzymają się jednej wersji.kazuya pisze:Zawsze można w jednym miejscu zostawić po angielsku a w drugim przetłumaczyć (akurat ten tekst jest w dwóch miejscach: na obwolucie i iirc na stronie ze spisem treści).wataken pisze:Z tym tekstem zacytowanym przez Hatsumei mieliśmy małą zagwozdkę, bowiem w oryginale jest po angielsku, lecz po polsku brzmi o tyle fajnie, że postanowiliśmy go przetłumaczyć.
Puella Magi Madoka Magica - tom 1
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Na obwolucie przy cenie brakuje skrótu nazwy waluty.
Ogólnie zaś obwoluta bardzo mi się podoba.
Ogólnie zaś obwoluta bardzo mi się podoba.
Według mnie polska wersja tego tekstu jest lepsza niż angielska, cieszę się że jest on przetłumaczony.wataken pisze:Z tym tekstem zacytowanym przez Hatsumei mieliśmy małą zagwozdkę, bowiem w oryginale jest po angielsku, lecz po polsku brzmi o tyle fajnie, że postanowiliśmy go przetłumaczyć.
-
- Status: Offline
To mi przypomina jak ongiś na "The Church of Madoka" albo "Kill Witches, Get Bitches" (dwa profile fb z fanartami z Madoki) pojawiła się informacja o tym, że serial ma być puszczony w Australii właśnie na jakimś typowo dziecinnym kanale. Wszyscy od razu zaczęli "achy" i "ochy" co z tego będzie - dopóki nie wypowiedział się jakiś Australijczyk. Stwierdził, że jak się pójdzie nad wodę - to istnieje niewielka, ale zawsze szansa na to, że krokodyl połakomi się, a to na rączkę, a to na nóżkę. Mamy jadowite pająki i węże - więc możesz się położyć spać i już się nie obudzić. Więc od małego obcuje się ze śmiercią i zagrożeniami. I dla nas wiadoma scena nie jest tak wstrząsająca jak w krajach, gdzie jest już bezpiecznie...Chrno pisze:Ciekawe ilu rodziców kupi swoim dzieciom komiks o czarodziejkach z kolorową okładeczką - a potem trauma na całe życie ;p Jest fajnie
Współczesna popkultura wyrugowała śmierć i zrobiła z niej tabu, co nie wiem czy jest dobrym posłem... Czasami jak wpadała do mnie siostra ze swoimi dzieciakami to miałem okazję zobaczyć o leci na kanałach dla "młodych widzów" i zawsze mnie to dobijało... Gdzie im do Willego Foga, czy Tajemniczych złotych miast....
Więc ja bym pokazywał to do znudzenia. Niech się uczą. Niech poznają. Bo nigdy dla nikogo nie ma darmowych obiadów.
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Przykładowe 20 pierwszych stron Madoki tom pierwszy - http://waneko.pl/madoka1/madoka1.swf
Jakby ktoś się pytał premiera jest zaklepana na 3 lipca.
Jakby ktoś się pytał premiera jest zaklepana na 3 lipca.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- Ame
- nołlife
- Posty: 3906
- Rejestracja: ndz gru 04, 2011 3:26 pm
- Gender:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Już nie mogę się doczekać
Tylko... Jak widzę rozkład tekstu taki jak przy "Chciałabyś móc zmieniać przeznaczenie?", to otwiera mi się nóż w kieszeni Wystarczyłoby podzielić "chciała-byś", zrzucić "byś" do linijki niżej i byłoby o wiele lepiej Poza tym, dzieli się "prze-stań", "prze-stańcie".
PS. Zainwestujcie w lepszych typesetterów
Tylko... Jak widzę rozkład tekstu taki jak przy "Chciałabyś móc zmieniać przeznaczenie?", to otwiera mi się nóż w kieszeni Wystarczyłoby podzielić "chciała-byś", zrzucić "byś" do linijki niżej i byłoby o wiele lepiej Poza tym, dzieli się "prze-stań", "prze-stańcie".
PS. Zainwestujcie w lepszych typesetterów
-
- Status: Offline
- Ajsza
- Fanatyk
- Posty: 1732
- Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
- Kontakt:
- Status: Offline
Mnie tam odpowiada (ta w chmurkach). Gorzej z tą co jest przy tytułach rozdziałach ;PStrasznie brzydką czcionkę wybraliście
Nyuu Manga - nowe mangi, manhwy, manhuy, animangi, light novele, artbooki, guidebooki i inne dobrocie od naszych wspaniałych polskich i amerykańskich wydawców
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Z oceną się wstrzymam do chwili otrzymania edycji papierowej, na komputerze to wygląda tak sobie, ale wiem z doświadczenia, że wrażenia z obcowania z wersją cyfrową oraz drukowaną bywają odmienne.
Niemniej, to dla mnie tytuł nr 1 tego roku. Oby Waneko go nie schrzaniło i obym mógł pisać o nim w podobnych superlatywnych co o polskim wydaniu "Hatsukoi Limited".
Niemniej, to dla mnie tytuł nr 1 tego roku. Oby Waneko go nie schrzaniło i obym mógł pisać o nim w podobnych superlatywnych co o polskim wydaniu "Hatsukoi Limited".
-
- nołlife
- Posty: 4340
- Rejestracja: ndz sie 15, 2010 11:52 am
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Tomik dzisiaj doszedł, także za niedługo go przeczytam. ^w^ Ogółem, manga zrobiła na mnie dobre wrażenie samym wyglądem, jak na razie. Format duży, co mnie cieszy, bo wcześniej nie wgłębiałam się za bardzo i myślałam, że będzie on mniejszy. """ Obwoluta ładna, a kartki prawie że nie prześwitują - jedynie na całkowicie białym tle widać delikatne przebłyski z drugiej strony. Mam nadzieję, że po przeczytaniu będę mieć równie dobre wrażenie o tym wydaniu (liczę na brak literówek). C:
- Nanaly
- Adept
- Posty: 403
- Rejestracja: pt cze 24, 2011 10:20 pm
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
Oglądałam dzisiaj w empiku Madokę. Śliczne wydanie. Sama okładka mnie zachęca do zakupu, bo lubię takie słodkości (kolorki, postacie), ale zaczęłam przeglądać i tylko w głowie miałam "o, tu w anime było więcej kadrów, o, tu w anime było fajniej to przedstawione". Wiadomo, że trudno przebić kolory i dźwięki. Popsułam sobie apetyt na ten tytuł. Nie lubię takich odgrzewanych kotletów. Może kiedyś zmienię zdanie i jednak nabędę wszystkie tomy, bo anime mi się bardzo podobało.
- Meliona
- nołlife
- Posty: 3925
- Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Jeżeli chodzi o papier to jest ten sam co w DOGSach, Kuroshitsuji, Pandorze i wszystkim innym co teraz wydajemy, więc o ile mówiąc o prześwitach nie masz na myśli czegoś takiego jak tu: http://forum.waneko.pl/viewtopic.php?t=2396, to takie coś po prostu w mangach jest, przy okazji spojrzeliśmy jeszcze raz do tomiku i te prześwity są, w naszej opinii w miarę delikatne zaś japońska wersja Madoki też je ma )a nawet są bardziej wyraźne)
Oczywiście można było by dać grubszy papier, ale danie papieru o takiej grubości przy której prześwitów na pewno by nie było o całkiem sporo zwiększyło by to cenę druku.
Oczywiście można było by dać grubszy papier, ale danie papieru o takiej grubości przy której prześwitów na pewno by nie było o całkiem sporo zwiększyło by to cenę druku.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- Meliona
- nołlife
- Posty: 3925
- Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
- Gender:
- Kontakt:
- Status: Offline
Tak, są dość słabe (w jednym miejscu było białe tło i to tam przeszkadzało). Mnie to nie rusza akurat, bo nie mam zamiaru kupować Madoki. *zagląda do Kurosha* Faktycznie są prześwity (rzadko je widać, ale są), to moja pierwsza manga jaką kupowałam, więc nie zwracam na to uwagi. Chcę to kupić do końca i w końcu zapomnieć, że ta manga istnieje, niezwykle mnie wkurza.
Edit: To jednak robi brak teł. Przeglądając różne tomiki mang, tylko w S&W trudno szukać prześwitów (a na dwóch ostatnich stronach, które miały biel - były nieznaczne).
Jeżeli chodzi o Madokę, to bardziej przeraziła mnie liczba stron xD. DOGS jest przy niej grubaśny
Edit: To jednak robi brak teł. Przeglądając różne tomiki mang, tylko w S&W trudno szukać prześwitów (a na dwóch ostatnich stronach, które miały biel - były nieznaczne).
Jeżeli chodzi o Madokę, to bardziej przeraziła mnie liczba stron xD. DOGS jest przy niej grubaśny
- ninna
- nołlife
- Posty: 2964
- Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
- Lokalizacja: Kutno
- Status: Offline
Do mnie właśnie tomik jedzie (w plecaku mojego chłopaka ) ale nie przeczytam, dopóki nie obejrzę anime. Heh, miałam to zrobić już dawno ale jakoś tak wyszło...
Na facebooku czytałam, że "Panna Młoda" ma pojawić się w Empikach ok. 10 lipca.Meliona pisze:Z tego co widziałam w Empiku (swoją drogą dziwne, że ta manga tam była, a OPM nie)
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości