Durarara!!

Forum poświęcone wydawnictwu Kotori, wydawanym przez nie tytułom, itp, itd...
DzikiDuch
Adept
Posty: 490
Rejestracja: śr sty 20, 2016 3:50 pm
Status: Offline

Post autor: DzikiDuch » sob kwie 09, 2016 7:57 pm

Właśnie, jeśli ktoś z Was ma już nowelkę, to niech napisze (bo chyba można było ją kupić już na Pyrkonie, tak?). Ja swoją już zamówiłam, ale niestety muszę czekać.

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 11:56 am
Status: Offline

Post autor: Marei » sob kwie 09, 2016 11:00 pm

Łohoho, to rzeczywiście nieźle. Myślę (i szczerze- mam taką nadzieję), że wydanie nie będzie niczym odbiegało od SAO i Blasku Księżyca. Jak dla mnie Kotori po paru wpadkach wypracowało bardzo dobry model wydawania LNek. Ostatni tomik SAO ma coś niewiele ponad 300 stron i czyta się wygodnie.
Swoją drogą, wie ktoś mniej więcej jakie wydarzenia są w 1 tomiku, tj. jak ma się on do anime?

Intha
Posty: 18
Rejestracja: sob mar 28, 2015 8:29 am
Status: Offline

Post autor: Intha » sob kwie 09, 2016 11:09 pm

Marei, kiedyś na którejś durararowej stronce natknęłam się na rodziały po polsku, czytałam tylko początek żeby sobie nie spojlerować, ale według mnie anime jest wiernym odzwierciedleniem akcji z LN (podkreślam znam tylko początek nie wiem jak jest dalej, choć coś mi się obiło o uszy, że niektórych rażą nieścisłości) ;)

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 11:56 am
Status: Offline

Post autor: Marei » sob kwie 09, 2016 11:36 pm

Dzięki za odpowiedź, ale bardzo chodziło mi o zakres wydarzeń w 1 tomie :D Gdzieś czytałem chyba, że pierwszy sezon anime pokrywa 3 tomy, ale obecnie na Baka-Updates nie ma już tej informacji.

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » ndz kwie 10, 2016 6:13 pm

Przeczytałam na razie 80 stron light novel, więc nie wypowiem się na temat całości. Napiszę tylko o moim pierwszym wrażeniu:

-
1. Chat... Szczerze współczuję osobom, które nie miały wcześniej styczności z Durararą!! Pamiętam, że kiedy oglądałam anime, to miałam problem, by połączyć nicki z chatów z bohaterami (szczególnie, że ich chatowie tożsamości poznajemy dopiero po jakimś czasie). Trudno było zorientować się, która postać mówi (pisze) w danym momencie.
Nie podoba mi się zapis chatów wg Kotori. Byłoby dużo łatwiej dla czytelnika, gdyby zrobili:
"Setton: bla, bla, bla
Kanra: kra, kra, kra
Taro Tanaka: ?"
Używanie tylko: "]", "]", "«" bardzo utrudnia czytanie. Szczególnie, że DRRR!! ma wiele postaci i połapanie się we wszystkim jest naprawdę trudne. Dodatkowo potem chyba pojawiają się jeszcze inni na chacie, więc zrobi się kompletny bałagan.

Osobiście nie gubię się tak bardzo, ale to tylko dlatego, że znam już anime i czytałam częściowo mangę. Może komuś pomoże to w lekturze:
Setton - kwadratowe nawiasy: "[" i "]"
Kandra - pogrubione kwadratowe nawiasy: "[" i "]"
Taro Tanaka: "«" i "»"

[spoiler]W ten sposób ktoś, kto zwraca uwagę na szczegóły, mógłby się przedwcześnie zorientować, że Setton to tak naprawdę Celty, ponieważ na chacie używa kwadratowych nawiasów i potem, kiedy rozmawia na przykład z Shinrą, również jej wypowiedzi są przytoczone w taki sposób.[/spoiler]

2. Kwestia związana z Czarnym Jeźdźcem
[spoiler]Wydaje mi się, że to niedopatrzenie, ale płeć Celty zostaje ujawniona zbyt szybko. Widać na początku, że tłumacz i korektorzy starali się, by Celty była uznawana za mężczyznę. Nazywali ją "Czarnym Jeźdźcem", "Cieniem" lub "potworem", dlatego męskie odmiany czasowników były uzasadnione. Jednak na stronie 23 dwa razy pojawia się zaimek "jej", którego można byłoby się spokojnie pozbyć.
Wiem, że obecnie to pewnie wszyscy wiedzą, że Celty to kobieta, ale jednak... Wolałabym, by jej płeć wyszła na jaw dopiero w trakcie rozmowy z Shinrą. Szczególnie, że po tej nieszczęsnej 23 stronie jest znowu powrót do męskiej formy.[/spoiler]

+
1. Opisy. Szczególnie zwróciłam na to uwagę, ponieważ miałam wcześniej do czynienia z anime i mangą i tam nie było możliwości, by aż tak dokładnie przedstawić wewnętrzne przemyślenia postaci czy opisać otoczenie i to, co się dzieje.
Muszę przyznać, że świetnie patrzy się na DRRR!!, kiedy porównuje się trzy zupełnie różne nośniki. Każdy z nich jest niepowtarzalny i niektóre sceny czy postacie docierają do nas w inny sposób: wzrokowo, słuchowo, opisowo. Coś niesamowitego.
Jestem daleka od ułożenia hierarchii, ponieważ uważam, że każde przedstawienie DRRR!! ma swoje plusy i minusy: w postaci anime, mangi, a teraz książki. Jednak wszystkie są godne polecenia.

2. Mała ilość błędów (przynajmniej na razie, a liczę, że to się nie zmieni). Dobrze postawione przecinki, praktycznie brak literówek, właściwa składnia zdań - po prostu wszystko się dobrze czyta i nie razi w oczy kogoś, kto jest uczulony na wszelkie błędy (na przykład mnie) :D
Tutaj na pewno duża zasługa korekty, ponieważ wypowiedzi postaci są dynamiczne i wiarygodne. Świetnie mówi chociażby Mika (nie miała dużo kwestii, ale zapadły mi w pamięci) czy Shinra.
Ogólnie kwestia językowa i tłumaczeniowa bardzo na tak.
Ach! Nie ma błędów w zapisie dialogów, za co całuję po rączkach! <3

3. Jestem zadowolona z wydania. Czytelna i duża czcionka. Ładna okładka. Dodatkowo fenomenalne wprowadzenie postaci na kolorowych, rozkładających się stronach.


Ogólnie, jak na razie, jestem bardzo zadowolona z tłumaczenia i wydania. Myślę, że Kotori bardzo dobrze poradziło sobie z Durararą!!. Gdyby tylko inaczej rozwiązali kwestię tego nieszczęsnego chata... Błąd związany z Czarnym Jeźdźcem mogę spokojnie wybaczyć, jednak do takiej wersji chatu będzie mi się ciężko przyzwyczaić.
Mimo wszystko polecam :)
Ostatnio zmieniony pn kwie 11, 2016 1:28 pm przez DarkNighty, łącznie zmieniany 1 raz.
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Awatar użytkownika
mika
Wtajemniczony
Posty: 883
Rejestracja: wt sty 21, 2014 4:55 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: mika » ndz kwie 10, 2016 6:22 pm

Ja się do dziś w chacie do końca nie połapałam, choć w sumie mam zaległe chyba dwa sezony anime, a mangę dopiero w planach. Pamiętam, że jak oglądałam Drrrę po raz pierwszy, to chciałam to bardzo przeczytać, by móc się w tym sprawniej połapać :P Może się uda gdzieś pod koniec maja, mam nadzieję.

graczykij
Weteran
Posty: 1292
Rejestracja: śr wrz 01, 2010 6:46 pm
Lokalizacja: Żnin/Poznań
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: graczykij » ndz kwie 10, 2016 6:27 pm

Otworzyłam na Pyrkonie przy stoisku, po 15 sekundach znalazłam byczą literówkę na pierwszej stronie. Jeszcze przez długi czas nie kupię żadnej novelki.

dziabara
Wtajemniczony
Posty: 660
Rejestracja: pn lip 22, 2013 9:19 pm
Lokalizacja: Warszawa
Status: Offline

Post autor: dziabara » ndz kwie 10, 2016 6:43 pm

DarkNighty, jeśli chodzi o błąd z Czarnym Jeźdźcem [spoiler]to z zaimkiem "jej" to wcale nie błąd i nie zdradzenie płci, bo zdania wcześniej Celty jest określona mianem "istoty" oraz "postaci" (czyli rodzaj żeński). Aby kontynuować myśl trzeba stosować zaimki odpowiednie do ostatniej użytej formy.[/spoiler]

graczykij, na pierwszej czy pierwszej lepszej, na jakiej otworzyłaś? Bo jeśli to pierwsze, to nie mogę znaleźć :oops:

graczykij
Weteran
Posty: 1292
Rejestracja: śr wrz 01, 2010 6:46 pm
Lokalizacja: Żnin/Poznań
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: graczykij » ndz kwie 10, 2016 7:13 pm

dziabara pisze:graczykij, na pierwszej czy pierwszej lepszej, na jakiej otworzyłaś? Bo jeśli to pierwsze, to nie mogę znaleźć :oops:
Gdzieś na początku, chyba w połowie pierwszej strony (ale nic nie dam sobie uciąć).

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » ndz kwie 10, 2016 7:46 pm

dziabara pisze:DarkNighty, jeśli chodzi o błąd z Czarnym Jeźdźcem [spoiler]to z zaimkiem "jej" to wcale nie błąd i nie zdradzenie płci, bo zdania wcześniej Celty jest określona mianem "istoty" oraz "postaci" (czyli rodzaj żeński). Aby kontynuować myśl trzeba stosować zaimki odpowiednie do ostatniej użytej formy.[/spoiler]
Przeczytałam jeszcze raz tę stronę. Faktycznie, masz rację. Przepraszam za wprowadzenie w błąd. Co nie zmienia faktu, że nieco wybiło mnie to z rytmu czytania. Możliwe, że jednak się czepiam :D

Właśnie na pierwszej stronie również nie znalazłam żadnej literówki :D
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Awatar użytkownika
Quithe
nołlife
Posty: 2094
Rejestracja: śr wrz 29, 2010 6:10 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Quithe » ndz kwie 10, 2016 10:53 pm

DarkNighty pisze:kogoś, kto jest uczulony na wszelakie błędy (na przykład mnie) :D
Cóż, jakoś nie mam zaufania do osób, które piszą z błędami, choć twierdzą, że są na nie "uczulone". Szczególnie, gdy takie zdanie poprzedza takie coś: praktycznie żadne literówki ;)

W sumie dobrze, że na razie nie mam kasy, poczekam na kolejne opinie.
http://mypsvita.pl/ - wortal o konsoli PlayStation Vita i Nintendo Switch, na którym się udzielam.
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA :)

buczanova
Posty: 49
Rejestracja: pt sty 01, 2016 1:42 pm
Status: Offline

Post autor: buczanova » czw kwie 14, 2016 12:32 pm

Czy ktoś widział już tą Durarare w jakichś Empikach?

tovabrink
Adept
Posty: 151
Rejestracja: ndz wrz 18, 2011 4:09 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: tovabrink » czw kwie 14, 2016 7:00 pm

buczanova pisze:Czy ktoś widział już tą Durarare w jakichś Empikach?
Ja widziałam, dzisiaj przyszła do naszego Empiku (Kraków) :D

asuneko
Adept
Posty: 399
Rejestracja: sob lut 28, 2015 4:32 pm
Lokalizacja: milejów
Status: Offline

Post autor: asuneko » sob kwie 16, 2016 8:35 pm

Da ktoś zdjęcia Drrr? ;u;

Awatar użytkownika
sanattia
Posty: 57
Rejestracja: pn mar 07, 2016 9:30 pm
Status: Offline

Post autor: sanattia » sob kwie 16, 2016 8:53 pm

jakość taka sobie ale tu mam parę zdjęć:
http://imgur.com/a/JoQBE
[center]&#12541;(&#12288;&#65381;&#8704;&#65381;)&#65417; &#7451;&#7452;&#7437;&#665;&#671;&#640; | &#655;&#7439;&#7452;&#7451;&#7452;&#665;&#7431;[/center]

Awatar użytkownika
Katori
Weteran
Posty: 1199
Rejestracja: pt kwie 08, 2011 9:21 am
Lokalizacja: Łódź
Status: Offline

Post autor: Katori » sob kwie 16, 2016 9:10 pm

Zdjęcia bardzo zachęcające, może jednak powinienem zmienić zdanie i nabyć chociaż pierwszy tom.

Awatar użytkownika
Kakaladze
Weteran
Posty: 1471
Rejestracja: ndz kwie 26, 2015 6:09 pm
Lokalizacja: Szczecin
Status: Offline

Post autor: Kakaladze » sob kwie 16, 2016 9:11 pm

Te zdjęcia kuszą, może jak znajdę wolne środki to kiedyś się zaopatrzę :D
Obrazek

Awatar użytkownika
Naama
Wtajemniczony
Posty: 764
Rejestracja: wt kwie 28, 2015 12:17 pm
Lokalizacja: Warszawa
Status: Offline

Post autor: Naama » sob kwie 16, 2016 10:48 pm

Jestem na początku, jakieś 60+ stron. Czyta się przyjemnie, nie wychwyciłam rażących błędów, ale nie mam jakoś "zboczenia" jeśli o to chodzi :)

Zwróciłam jednak uwagę na pojawiające się w pojedynczych akapitach powtórzenia albo czasami jakoś tak topornie zbudowane zdania, przez które ciężko się przebić. Oczywiście, nie przeszkadza to w czytaniu. Ot, czasem trzeba się mocniej skupić :)

DarkNighty pisze:Chat... Szczerze współczuję osobom, które nie miały wcześniej styczności z Durararą!! Pamiętam, że kiedy oglądałam anime, to miałam problem, by połączyć nicki z chatów z bohaterami (szczególnie, że ich chatowie tożsamości poznajemy dopiero po jakimś czasie). Trudno było zorientować się, która postać mówi (pisze) w danym momencie.
Nie podoba mi się zapis chatów wg Kotori. Byłoby dużo łatwiej dla czytelnika, gdyby zrobili:
"Setton: bla, bla, bla
Kanra: kra, kra, kra
Taro Tanaka: ?"
Używanie tylko: "]", "]", "&#171;" bardzo utrudnia czytanie. Szczególnie, że DRRR!! ma wiele postaci i połapanie się we wszystkim jest naprawdę trudne. Dodatkowo potem chyba pojawiają się jeszcze inni na chacie, więc zrobi się kompletny bałagan.
Tu bym się nie zgodziła. Podobnie jak w anime, na początku również nie wiemy kto dokładnie pisze i kto jest kim na chatcie. Tutaj mamy taką samą sytuację. Dopiero z czasem osoby zostają wyjawione. I czytelnik wtedy na chwilę może się zatrzymać i powrócić do wcześniejszych stron, żeby sobie raz jeszcze przypomnieć. Zważywszy na to, że zaraz w kolejnym rozdziale są wyjaśnione nicki :) To osobiście uważam za plus. Taka niezbadana tajemnica dla osoby, która dopiero zaczyna swoją przygodę z DRRR!! :)


BTW. Na ostatniej stronie jest geneza powstania tytułu. Bardzo mi się spodobała :D


Na razie jestem dobrej myśli, tłumaczenie mi się podoba, nowelka mi się podoba :)
Szkoda, że nie mogę tego przeczytać jako "świeżak", miałabym wiecej zabawy :D
NO BLOOD! NO BONE! NO ASH!
Naama@MyAnimeList
Oddam duszę za: Akatsuki no Yona, Saiyuki Gaiden, Memory of Red, Barakamon, Hoozuki no Reitetsu, Gintama

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » sob kwie 16, 2016 11:01 pm

Naama pisze:
DarkNighty pisze:Chat... Szczerze współczuję osobom, które nie miały wcześniej styczności z Durararą!! Pamiętam, że kiedy oglądałam anime, to miałam problem, by połączyć nicki z chatów z bohaterami (szczególnie, że ich chatowie tożsamości poznajemy dopiero po jakimś czasie). Trudno było zorientować się, która postać mówi (pisze) w danym momencie.
Nie podoba mi się zapis chatów wg Kotori. Byłoby dużo łatwiej dla czytelnika, gdyby zrobili:
"Setton: bla, bla, bla
Kanra: kra, kra, kra
Taro Tanaka: ?"
Używanie tylko: "]", "]", "&#171;" bardzo utrudnia czytanie. Szczególnie, że DRRR!! ma wiele postaci i połapanie się we wszystkim jest naprawdę trudne. Dodatkowo potem chyba pojawiają się jeszcze inni na chacie, więc zrobi się kompletny bałagan.
Tu bym się nie zgodziła. Podobnie jak w anime, na początku również nie wiemy kto dokładnie pisze i kto jest kim na chatcie. Tutaj mamy taką samą sytuację. Dopiero z czasem osoby zostają wyjawione. I czytelnik wtedy na chwilę może się zatrzymać i powrócić do wcześniejszych stron, żeby sobie raz jeszcze przypomnieć. Zważywszy na to, że zaraz w kolejnym rozdziale są wyjaśnione nicki :) To osobiście uważam za plus. Taka niezbadana tajemnica dla osoby, która dopiero zaczyna swoją przygodę z DRRR!! :)
Nie wiem, czy dobrze mnie zrozumiałaś. Jasne, próba rozszyfrowania chatowych tożsamości to jedna z największych przyjemności. Ogólnie zagadki i tajemnice to bardzo mocny punkt DRRR!!. Co do tego chyba nikt nie ma wątpliwości :)
Tylko według mnie problem leży gdzie indziej. Nie chodzi o to, kto skrywa się pod nickiem Setton czy Kanra, ponieważ to zostaje ujawnione w odpowiednim momencie historii. Po prostu ciężko jest się zorientować, które kwestie na chacie są pisane przez Setton, Kanrę czy Taro Tanakę. Te znaczki (], ], &#171;) bardzo łatwo się mylą.
Stąd pojawia się nie problem pod tytułem: "Kim jest Setton?", a "Które kwestie na chacie pisze Setton?". Oczywiście, z czasem da się przyzwyczaić, szczególnie, jeśli ktoś się wybitnie na tym skupi, jednak uważam to za zbędne utrudnienie.
Wyjaśniłam to trochę lepiej? :D
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 11:56 am
Status: Offline

Post autor: Marei » ndz kwie 17, 2016 7:04 pm

Jako że Studio JG i Waneko nie do końca spełniają moje oczekiwania co do wydawania light novel, po raz kolejny postanowiłem zaufać Kotori i z ostatnich zapowiedzi nowych tytułów ostatecznie wybrałem Durararę. No i po raz kolejny podjąłem chyba dobrą decyzję :D Jeżeli chodzi o techniczne aspekty wydania, Kotori znalazło jak dla mnie złoty środek, do tego widać że się dostosowują do oczekiwań czytelników. Mam wrażenie, że papier jest trochę cieńszy niż ten w SAO i strony z ilustracjami lekko przebijają, ale nie ma to wpływu na czytelność tekstu. Na plus większa czcionka- dla mnie nie było z tym problemu, ale niektórzy na to narzekali najbardziej, więc teraz powinni być bardziej zadowoleni. Na temat treści i tłumaczenia jeszcze się nie wypowiadam (w kolejce mam jeszcze poprzedni tomik SAO), ale na razie jestem zadowolony.
EDIT: Aha, w moim tomiku część przedniej okładki wchodzi na grzbiet. Niby nic, ale na półce to nie wygląda zbyt dobrze.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Kotori”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości