Tom 2

Wątek dotyczący wszystkiego związanego z Kagen no Tsuki autorstwa Ai Yazawy.
Abcd
Adept
Posty: 101
Rejestracja: sob lip 28, 2012 7:33 pm
Status: Offline

Post autor: Abcd » pt sty 25, 2013 6:01 pm

Bardzo ładna okładka. :D Szkoda tylko, że teraz widok miasta jest mniejszy, ale ważne że w ogóle jest. W dodatku bardziej podobało mi się umieszczenie nazwiska autorki na dole okładki (tak jak jest w 1. tomie i w pierwszej wersji okładki tomu 2.), ale to naprawdę detal. Jak będzie, tak będzie. I tak kupię.

Awatar użytkownika
ninna
nołlife
Posty: 2484
Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
Lokalizacja: Kutno
Status: Offline

Post autor: ninna » pt sty 25, 2013 6:39 pm

Abcd pisze:W dodatku bardziej podobało mi się umieszczenie nazwiska autorki na dole okładki (tak jak jest w 1. tomie i w pierwszej wersji okładki tomu 2.)
Ej, faktycznie! Przydałoby się to zmienić (umieścić nazwisko autorki na dole, tak jak w pierwszym tomie) bo głupio wygląda, jak Ai Yazawa tak skacze po całej okładce :P.

Abcd
Adept
Posty: 101
Rejestracja: sob lip 28, 2012 7:33 pm
Status: Offline

Post autor: Abcd » pt sty 25, 2013 7:03 pm

Zwłaszcza, że w mangach z jednej serii wydawnictwa w większości umieszczają nazwisko autora i tytuł w tym samym miejscu. Rzeczywiście lepiej to zmienić, ale nawet jeśli nie zostanie to zrobione, nie będzie źle, w końcu to jedynie pewien element okładki. Tylko trochę nie będzie pasować do pierwszego tomu, więc póki jeszcze można, warto to poprawić.

OgóreKiszony
Wtajemniczony
Posty: 987
Rejestracja: ndz gru 27, 2009 7:52 am
Status: Offline

Post autor: OgóreKiszony » pt sty 25, 2013 9:58 pm

Księżyc niżej, z nieuciętym miastem by się przydał. Ale okładka mimo wszystko ładna ;)
̫̝̱̩̫̙̬͔͖̖̟̬͔͍̓̇̆͌ͬ̐͆ͩͧ̿͆ͥあ͍͙̗̮͓̥̳̤̲̹͗̑̍̎

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » pn sty 28, 2013 12:46 pm

Nam też ta pierwsza wersja okładki bardziej się podoba (no może poza księżycem i tekstami na skrzydełkach), ale dopiero ta nowsza wersja którą ogłosiliśmy na stronie i Facebooku zyskała finalną akceptację strony japońskiej. To właśnie Japonia stoi za wszystkimi zmianami dotyczącymi sfery wizualnej które wprowadziliśmy do finalnej, tomikowej, wersji okładki 2 tomu Kagena.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Abcd
Adept
Posty: 101
Rejestracja: sob lip 28, 2012 7:33 pm
Status: Offline

Post autor: Abcd » pn sty 28, 2013 4:55 pm

dopiero ta nowsza wersja którą ogłosiliśmy na stronie i Facebooku zyskała finalną akceptację strony japońskiej. To właśnie Japonia stoi za wszystkimi zmianami dotyczącymi sfery wizualnej które wprowadziliśmy do finalnej, tomikowej, wersji okładki 2 tomu Kagena.
Cóż, siła wyższa... I tak okładka jest bardzo ładna, niezależnie od tego, która to wersja. :D

Marta001
Posty: 38
Rejestracja: pt lut 01, 2013 10:45 am
Status: Offline

Post autor: Marta001 » ndz lut 17, 2013 6:36 pm

Obwolutka jest piękna! Nie mogę się doczekać, kiedy złapię ją w swoje rączki (już nie puszczę) :P

Awatar użytkownika
zandam
Moderator
Posty: 2983
Rejestracja: czw kwie 24, 2003 8:13 pm
Lokalizacja: Wronki
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: zandam » pn lut 18, 2013 7:55 pm

Przeczytałam drugi tom i muszę stwierdzić, że czytanie tej mangi sprawia mi prawdziwą przyjemność. Nie lubiłam Paradise Kiss i od czasu zakończenia przez Was GTO nic mi się tak nie podobało, więc tym bardziej jestem wdzięczna za umożliwienie mi zapoznania się z tym tytułem. Chociaż trochę żałuję, że do końca został tylko jeden tom (I ostatnia, z pewnością, cudowna okładka do podziwiania).... :)

Me-ouch
Adept
Posty: 394
Rejestracja: pt lis 14, 2003 2:27 pm
Lokalizacja: Warszawa
Status: Offline

Post autor: Me-ouch » śr lut 20, 2013 5:07 pm

Właśnie przeczytałam drugi tomik. Historia jest naprawdę wciągająca, no i to fajna odmiana od typowych mang wydawanych na polskim rynku :)

Aha, i dzieci z tej mangi mnie nie wkurzają - rzadka sprawa, zazwyczaj nie znoszę postaci dziecięcych.
Nienormalnymi rządzą nienormalne prawa.

Hador
Adept
Posty: 266
Rejestracja: pn sty 24, 2011 3:50 pm
Lokalizacja: Boat City
Status: Offline

Post autor: Hador » pt lut 22, 2013 8:29 pm

Kupione i przeczytane. Dawno już nie czekałam z taką niecierpliwością na kolejny tom jakiegoś tytułu. Gdyby tylko nie te literówki, czasami nawet po dwie w jednym zdaniu... :roll:

Awatar użytkownika
Ajsza
Fanatyk
Posty: 1688
Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Ajsza » ndz lut 24, 2013 10:32 am

Tomik dostałam już dawno temu, ale dopiero dzisiaj znalazłam czas na przeczytanie. Znalazłam tylko jedną literówkę, ale ogólnie przekład bardzo dobry, mam nadzieję, że nie będzie to jedyny występ tej tłumaczki i zobaczymy więcej tytułów od niej.

O historii nie mam dużo do powiedzenia - podobała mi się za pierwszym razem jak czytałam parę lat temu, teraz nie zmieniam swojego zdania. Nawet sobie przypomniałam jak to się skończy ;)

Bardzo lubię mangi Ai Yazawy, ale jedno mnie tam denerwuje - nagminne korzystanie z fotografii... Wolę jednak szczegółowe, ręczne rysunki.

Dahlia
Adept
Posty: 493
Rejestracja: pt sty 04, 2013 7:45 pm
Status: Offline

Post autor: Dahlia » pn lut 25, 2013 6:31 pm

Ajsza pisze:Bardzo lubię mangi Ai Yazawy, ale jedno mnie tam denerwuje - nagminne korzystanie z fotografii... Wolę jednak szczegółowe, ręczne rysunki.
niestety idzie na łatwiznę, nie wiem czy to ten sam, ale w Manga Studio EX jest filtr, który daje taki efekt, jak w jej mangach, ta opcja powinna stamtąd zniknąć :D

Hanyuu
Posty: 3
Rejestracja: śr lut 27, 2013 5:52 pm
Lokalizacja: Gdynia
Status: Offline

Post autor: Hanyuu » śr lut 27, 2013 5:58 pm

Witam, czy tylko w moim tomiku na pierwszych i ostatnich stronach tekst był jakby zamazany czarnym tuszem? Pierwsze strony da się czytać, ale ledwo jednak na końcowych nie widać tekstu. :x

Awatar użytkownika
Ajsza
Fanatyk
Posty: 1688
Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Ajsza » śr lut 27, 2013 6:10 pm

Hmmm, w moim tomiku na końcu rzeczywiście leciutko literki są rozmazane, ale to jest tak bardzo nieznaczne, że większość ludzi by nie zwróciło uwagi, tylko tacy pedanci, jak ja :X Jeśli masz paragon to zareklamuj tam gdzie kupiłaś.

Hanyuu
Posty: 3
Rejestracja: śr lut 27, 2013 5:52 pm
Lokalizacja: Gdynia
Status: Offline

Post autor: Hanyuu » śr lut 27, 2013 7:03 pm

Nie mam paragonu. :x Zawsze zostawiałam ale akurat ten wyrzuciłam, no trudno jak pech to pech. ;D

Awatar użytkownika
Ajsza
Fanatyk
Posty: 1688
Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Ajsza » śr lut 27, 2013 7:10 pm

W takim wypadku to możesz chyba reklamować u wydawnictwa. Napisz do nich najlepiej.

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » śr lut 27, 2013 8:05 pm

Dokładnie, napisz do nas na waneko@waneko.pl i daj w załączniku zdjęcia uszkodzeń, wyślemy ci tomik bez błędów na nasz koszt.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Awatar użytkownika
ninna
nołlife
Posty: 2484
Rejestracja: pt wrz 15, 2006 6:19 pm
Lokalizacja: Kutno
Status: Offline

Post autor: ninna » pt mar 01, 2013 1:11 pm

Tomik zakupiłam już dość dawno, ale przeczytałam dopiero dziś. Okładka prześliczna. Trochę przeszkadza inne umiejscowienie nazwiska autorki ale rozumiem, że to nie wina Waneko, tylko fanaberie Japończyków...
Historia trzyma poziom. Ba! Jest jeszcze ciekawiej niż w "jedynce". Takiego obrotu spraw naprawdę się nie spodziewałam! Nie mogę się doczekać momentu, kiedy poznam zakończenie (mam jakieś domysły ale chcę zobaczyć, jak autorka to rozwiązała).
Tłumaczenie świetne, błędów też nie zauważyłam, chociaż inni piszą o literówkach. Może to dlatego, że czytałam jak zaczarowana, praktycznie z nosem w tomiku ("co będzie dalej? Co będzie dalej?! :lol:).
Me-ouch pisze:Aha, i dzieci z tej mangi mnie nie wkurzają - rzadka sprawa, zazwyczaj nie znoszę postaci dziecięcych.
Tutaj się zgadzam. Dzieci w tej mandze są naprawdę sympatyczne i da się je lubić. Może to dlatego, że Hotaru i spółka wydają się bardziej dojrzali niż ich rówieśnicy "w realu"?... Takie trochę wyidealizowane z nich dzieciaki, ale mnie to nie razi.

Awatar użytkownika
Faust
Weteran
Posty: 1023
Rejestracja: pt lut 18, 2011 12:15 pm
Status: Offline

Post autor: Faust » sob mar 09, 2013 1:41 pm

Drugi tom przeczytany. I pojawiła się u mnie taka myśl, że choć zazwyczaj jestem przeciw takim bezbożnym praktykom, tak tę jedną mangę czytałoby mi się znacznie przyjemniej w wersji 3w1. 2-3 miesiące rozłąki z postaciami, brak czasu na przypomnienie sobie historii, przy tak skomplikowanej intrydze (dysonans pomiędzy tym, co wie czytelnik, a tym, co wiedzą poszczególne postaci) sprawiło, że chwilę mi zajęło nim na powrót zaangażowałem się w historię Hotaru i "Ewy".

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
Status: Offline

Post autor: Marei » ndz mar 10, 2013 1:23 am

Zdanie "Mymy kwiaty, więc ni powinniśmy wzbudzać podejrzeń" przejdzie do historii :lol:
Manga jest świetna i bardzo się cieszę, że trafiła w końcu na nasz rynek. Brakuje mi na rynku takich serii, nie mogę się doczekać ostatniego tomu (mimo że znam zakończenie).

ODPOWIEDZ

Wróć do „"Kagen no Tsuki"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość