Kagen no Tsuki - wątek ogólny
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Kagen no Tsuki - wątek ogólny
Tłumaczenie, okładka, itp. - piszcie tu o wszystkim co dotyczy polskiego wydania Kagen no Tsuki.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- nołlife
- Posty: 2216
- Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
@ Ogórek Kiszony - teraz lepiej? Trochę pomieszałem i wszystkie zakończone mangi wrzuciłem do podkategorii, i tak mało kto się na ich temat wypowiadał.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Podtytuł będzie taki jak w Japonii (pochodzi on od tytułu piosenki) czyli "The Last Quarter"
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
- zandam
- Moderator
- Posty: 3063
- Rejestracja: czw kwie 24, 2003 8:13 pm
- Lokalizacja: Wronki
- Kontakt:
- Status: Offline
Hmm, zacznę od okładki. Czy istnieje możliwość pozbycia się tej bieli? Środkowy obrazek jest bardzo klimatyczny, ale ta biała otoczka psuje cały efekt...
Odnośnie formatu. Co tu ukrywać, chciałabym żeby był większy. Mały format, jak widać w DD (a tym bardziej w Ouranie), się nie sprawdza i przez to część kadrów jest poucinana. Wolę zapłacić trochę więcej i nie martwić się, że na którejś stronie coś zniknie (albo pojawi się coś dodatkowego - biały pasek), niż później doznawać takiego rozczarowania, jak w DD.
Odnośnie formatu. Co tu ukrywać, chciałabym żeby był większy. Mały format, jak widać w DD (a tym bardziej w Ouranie), się nie sprawdza i przez to część kadrów jest poucinana. Wolę zapłacić trochę więcej i nie martwić się, że na którejś stronie coś zniknie (albo pojawi się coś dodatkowego - biały pasek), niż później doznawać takiego rozczarowania, jak w DD.
Ostatnio zmieniony pt sie 10, 2012 8:52 pm przez zandam, łącznie zmieniany 1 raz.
- gg gonia
- nołlife
- Posty: 2598
- Rejestracja: pn sty 25, 2010 3:46 pm
- Gender:
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
@ Zandam - nasza okładka będzie zupełnie inna, zazwyczaj staramy się robić okładki jak najbliższe oryginałowi ale w przypadku Kagen no Tsuki oryginalne okładki są...jak by to ująć? Strasznie słabe i tyle, dlatego postaramy się zrobić coś bardziej klimatycznego i pasującego do nastroju samej mangi.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- Ajsza
- Fanatyk
- Posty: 1732
- Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
- Kontakt:
- Status: Offline
Zawsze można wziąć przykład z okładek niemieckich i francuskich Nie wyglądają one tak źle. Klimat na pewno mają
Może niektórych to zdziwi, ale nie obraziłabym się jeśli KnT miało taki sam format jak Paradise Kiss (czyli dość mały). Mangi ustawiam na półce wielkościami, a chciałabym żeby te 2 tytuły od Yazawy stały obok siebie ;D
Co do innych życzeń to standardowo bez "kolegów", z dobrym tłumaczeniem, bez błędów. Przekład PK był świetny i miło by bylo, jakby ta sama osoba wzięła się też za Kagen (czyli jeśli dobrze pamiętam p. Aleksandra Watanuki). No i nie ucinajcie kadrów jak w DD.
Edit. Właśnie doczytałam, że Kagen będzie miał format Dengeki Daisy. Ten akurat format średnio mi się podoba, wolałabym Kuro lub ParaKissu. Trudno, jakoś się to przeżyje
Może niektórych to zdziwi, ale nie obraziłabym się jeśli KnT miało taki sam format jak Paradise Kiss (czyli dość mały). Mangi ustawiam na półce wielkościami, a chciałabym żeby te 2 tytuły od Yazawy stały obok siebie ;D
Co do innych życzeń to standardowo bez "kolegów", z dobrym tłumaczeniem, bez błędów. Przekład PK był świetny i miło by bylo, jakby ta sama osoba wzięła się też za Kagen (czyli jeśli dobrze pamiętam p. Aleksandra Watanuki). No i nie ucinajcie kadrów jak w DD.
Edit. Właśnie doczytałam, że Kagen będzie miał format Dengeki Daisy. Ten akurat format średnio mi się podoba, wolałabym Kuro lub ParaKissu. Trudno, jakoś się to przeżyje
-
- Status: Offline
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 7 gości