Dengeki Daisy

Forum dla miłośników Dengeki Daisy!
ODPOWIEDZ
xxmagdaxx
Status: Offline

Post autor: xxmagdaxx » pt gru 09, 2011 1:46 am

Całe szczęście, że nie będzie tego podtytułu (w ogóle jestem przeciwna podtytułom - w mangach powinien być zawsze sam tytuł w wersji oryginalnej). Mam nadzieję, że wydawnictwo zostawi "Daisy" bez przetłumaczenia. Jestem też za wyrażeniem: "Wyłysiej Kurosaki":P

Awatar użytkownika
zandam
Moderator
Posty: 3063
Rejestracja: czw kwie 24, 2003 8:13 pm
Lokalizacja: Wronki
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: zandam » pt gru 09, 2011 11:30 pm

A ja jestem przeciwko temu "Wyłysiej Kurosaki". Wolę propozycje ninny, brzmią zdecydowanie lepiej i zabawniej. Zresztą, tłumaczeniem zajmują się profesjonaliści/-stki i mam nadzieję, że opierać się będą na japońskim oryginalne, a nie jego amerykańskiej wersji. W końcu mieszkamy w Polsce, a nie w USA, więc nasze tłumaczenie powinno również uwzględniać bogactwo naszego języka, a nie zgodność tekstów z amerykańską (fanowską) wersją, na której się większość opiera.

Awatar użytkownika
Akiho
nołlife
Posty: 2302
Rejestracja: ndz sie 22, 2010 11:49 pm
Lokalizacja: W-wa
Gender:
Status: Offline

Post autor: Akiho » śr gru 14, 2011 2:19 pm

mam pytanie co do okładki już wiemy że polska wersja wyglądać będzie tak:

Obrazek

tak wygląda japońska

Obrazek

a tak angielska

Obrazek

Jednym słowem jestem głęboko zawiedziona,Waneko nie postaraliście się czy to naprawdę ostateczna okładka? mimo że lubię Dangeki to okładka mnie nie zachwyca wręcz przeciwnie

Krzych_Ayanami
Status: Offline

Post autor: Krzych_Ayanami » śr gru 14, 2011 4:13 pm

A co jest z nią nie tak, bo za bardzo nie widzę różnicy?

Chilies
Adept
Posty: 305
Rejestracja: śr sty 19, 2011 11:42 pm
Status: Offline

Post autor: Chilies » śr gru 14, 2011 4:21 pm

Cóż, zdania są podzielone :) Ja jestem zadowolona.
Prawdę powiedziawszy, modliłam się, żeby okładka była taka jak japońska :D
Angielska wydaje się taka... zwykła? Jak shoujo wydawane masowo.
A ja uważam, że to wyjątkowa manga zasługująca na wyjątkową okładkę :P
Obrazek

treemore
Status: Offline

Post autor: treemore » śr gru 14, 2011 4:51 pm

Okładki wydania rosyjskiego i japońskiego najbardziej mi się podobają - mają wyraziste kolory i ciekawą czcionkę (ta zaproponowana przez waneko jest jakaś taka nijaka). Ogólnie rzecz biorąc nie jest źle, zresztą okładka nie jest aż tak istotna... Z niecierpliwością czekam na polską wersję, bo słyszałam wiele dobrego o tym tytule :).

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » śr gru 14, 2011 5:14 pm

A mnie się właśnie amerykańska nie podoba. Ta okropna żółć... Polska wygląda w porządku, chociaż może trochę zbyt wyblakła...

Awatar użytkownika
wataken
nołlife
Posty: 2518
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » śr gru 14, 2011 5:18 pm

Odnośnie okładki to w realu kolory będą bardziej intensywne, cały zaś jej układ, liternictwo i ogólnie wygląd zostały ustalone (po dłuugich negocjacjach i wielu, często drobnych, poprawkach) z Japońskim wydawcą.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Awatar użytkownika
Akiho
nołlife
Posty: 2302
Rejestracja: ndz sie 22, 2010 11:49 pm
Lokalizacja: W-wa
Gender:
Status: Offline

Post autor: Akiho » śr gru 14, 2011 5:40 pm

cóż zobaczymy może w realu będzie lepiej wyglądać,ważne że jest :)
Obrazek

Awatar użytkownika
gg gonia
nołlife
Posty: 2598
Rejestracja: pn sty 25, 2010 3:46 pm
Gender:
Status: Offline

Post autor: gg gonia » śr gru 14, 2011 7:14 pm

Mnie się podoba

xxmagdaxx
Status: Offline

Post autor: xxmagdaxx » śr gru 14, 2011 10:46 pm

Mnie też się podoba i zgadzam się całkowicie z Chilies.

moonlight
Status: Offline

Post autor: moonlight » czw gru 15, 2011 12:56 am

Mnie też się podoba, bardziej niż angielska :)

Itan-sha
Status: Offline

Post autor: Itan-sha » czw gru 15, 2011 9:05 am

A ja wolę osobiście wersję z kwadratami. Tylko oby na żywo nie miała takich trochę wyblakłych kolorów :wink:

OgóreKiszony
Status: Offline

Post autor: OgóreKiszony » czw gru 15, 2011 11:14 am

Nie jest źle, a jeszcze jak Waneko zapewnia, że kolory w realu będą bardziej intensywne, to okładka powinna być OK.

Awatar użytkownika
Nanaly
Adept
Posty: 403
Rejestracja: pt cze 24, 2011 10:20 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Nanaly » czw gru 15, 2011 3:50 pm

Okładka mi się podoba :)

kijanka
Status: Offline

Post autor: kijanka » czw gru 15, 2011 7:16 pm

Okładka miodzio :).

monilip
Status: Offline

Post autor: monilip » wt gru 20, 2011 6:59 pm

Śliczna okładka, cieszę się, że podobna do tej japońskiej, dużo lepsze od tej drugiej.

Nie mogę się już doczekać stycznia!

Sonia
Status: Offline

Post autor: Sonia » śr gru 21, 2011 6:55 pm

Tak sobie teraz przypomniałam... Mam szczerą nadzieję, że w tomiku nie będzie fanartów. Nie cierpię ich i nie wiem czy bym zniosła jakieś koślawe obrazki Kurosakiego (bez urazy ;))

xxmagdaxx
Status: Offline

Post autor: xxmagdaxx » śr gru 21, 2011 8:55 pm

Popieram Sonię, też nie lubię fanartów.

Awatar użytkownika
Akiho
nołlife
Posty: 2302
Rejestracja: ndz sie 22, 2010 11:49 pm
Lokalizacja: W-wa
Gender:
Status: Offline

Post autor: Akiho » śr gru 21, 2011 10:21 pm

mi tam nie przeszkadzają są mi obojętne

ODPOWIEDZ

Wróć do „"Dengeki Daisy"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości