Erased. Miasto, z którego zniknąłem
- SallyCzarownica
- nołlife
- Posty: 2041
- Rejestracja: pn wrz 16, 2013 5:39 pm
- Status: Offline
Erased. Miasto, z którego zniknąłem
Autor: Sanbe Kei
Gatunek: seinen, psychologiczny
Liczba tomów: 8
Wydanie: format standardowy, obwoluta
Tryb wydawniczy: dwumiesięczny
Premiera: kwiecień (Pyrkon)
Opis: 29-letni Satoru Fujinuma posiada niezwykłą umiejętność – potrafi na chwilę cofnąć się w czasie. Przytrafia mu się to mimowolnie, na moment przed tym, jak ma wydarzyć się coś złego. Jeśli w przebłyskach powtarzających się scen zdoła wyłapać jakąś nieprawidłowość, jest w stanie zapobiec tragedii. Pewnego dnia zostaje zamordowana jego matka. Przerażony Satoru próbuje wymusić cofnięcie i niespodziewanie przenosi się osiemnaście lat wstecz. Pierwsze ogniwa łańcucha zdarzeń, które doprowadziły do tej tragicznej śmierci, okazują się pochodzić z okresu, gdy bohater miał jedenaście lat. Wtedy to w jego rodzinnej miejscowości porwano i zabito dwie dziewczynki i chłopca. Satoru, uwięziony w dziecięcym ciele, będzie musiał rozwiązać mroczną zagadkę i zapobiec tragicznym wydarzeniom.
Gatunek: seinen, psychologiczny
Liczba tomów: 8
Wydanie: format standardowy, obwoluta
Tryb wydawniczy: dwumiesięczny
Premiera: kwiecień (Pyrkon)
Opis: 29-letni Satoru Fujinuma posiada niezwykłą umiejętność – potrafi na chwilę cofnąć się w czasie. Przytrafia mu się to mimowolnie, na moment przed tym, jak ma wydarzyć się coś złego. Jeśli w przebłyskach powtarzających się scen zdoła wyłapać jakąś nieprawidłowość, jest w stanie zapobiec tragedii. Pewnego dnia zostaje zamordowana jego matka. Przerażony Satoru próbuje wymusić cofnięcie i niespodziewanie przenosi się osiemnaście lat wstecz. Pierwsze ogniwa łańcucha zdarzeń, które doprowadziły do tej tragicznej śmierci, okazują się pochodzić z okresu, gdy bohater miał jedenaście lat. Wtedy to w jego rodzinnej miejscowości porwano i zabito dwie dziewczynki i chłopca. Satoru, uwięziony w dziecięcym ciele, będzie musiał rozwiązać mroczną zagadkę i zapobiec tragicznym wydarzeniom.
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Adept
- Posty: 272
- Rejestracja: śr kwie 08, 2015 9:24 pm
- Status: Offline
To dlatego, że w oryginale prawą stronę zajmował tytuł serii, ta okładka dla mnie wygląda tragicznie z poziomym tytułem </3 ale raczej lepszego efektu się nie osiągnie ;<Studio cos bardzo lubi zachodnie rozwiązania. (Haganai anyone?) tytuł podoba mi sie, okładka jest niepokojąca z tym, ze postac z lewej jest mocno odchylona na bok, pozostawiając pustkę na większości okładki. Sprawia wrażenie, ze ktoś tam powinien być, a go nie ma.
The one who speaks with trees.
- Ame
- nołlife
- Posty: 3906
- Rejestracja: ndz gru 04, 2011 3:26 pm
- Gender:
- Status: Offline
- Lunatyczka
- Adept
- Posty: 476
- Rejestracja: pt kwie 22, 2016 9:20 pm
- Gender:
- Status: Offline
-
- Adept
- Posty: 272
- Rejestracja: śr kwie 08, 2015 9:24 pm
- Status: Offline
PrzecieżAme pisze:Podtytuł uważam za zły.
Spoiler:
[spoiler]Tytuł tyczy się Subaru tylko i wyłącznie i z jego perspektywy jest opowiadania historia, Kayo odgrywa tutaj tylko przez część serii postać pierwszoplanową, już nie wspominając o tym, że jest to jego bezpośredni cytat z jednego z ostatnich rozdziałów mangi. [/spoiler]
The one who speaks with trees.
-
- Adept
- Posty: 265
- Rejestracja: śr lip 26, 2006 3:29 pm
- Lokalizacja: Łódź
- Status: Offline
Rzeczywiście!
[spoiler]Też pamiętałem, że tytuł mangi brzmiał jak tytuł opowiadania Kayo, ale teraz poszukałem głębiej (klik) i okazało się, że nazwała swoje opowiadanie 私だけがいない街 (watashi dake ga inai machi) - w wersji JG zapewne "Miasto, z którego zniknęłam" - czyli w sumie nasz podtytuł, jeżeli jest tak jak pisze Joraga, rzeczywiście pasuje. [/spoiler]
[spoiler]Też pamiętałem, że tytuł mangi brzmiał jak tytuł opowiadania Kayo, ale teraz poszukałem głębiej (klik) i okazało się, że nazwała swoje opowiadanie 私だけがいない街 (watashi dake ga inai machi) - w wersji JG zapewne "Miasto, z którego zniknęłam" - czyli w sumie nasz podtytuł, jeżeli jest tak jak pisze Joraga, rzeczywiście pasuje. [/spoiler]
- Ame
- nołlife
- Posty: 3906
- Rejestracja: ndz gru 04, 2011 3:26 pm
- Gender:
- Status: Offline
-
- Adept
- Posty: 272
- Rejestracja: śr kwie 08, 2015 9:24 pm
- Status: Offline
Chodzi mi konkretnie o tą stronebiB pisze:Rzeczywiście!
[spoiler]Też pamiętałem, że tytuł mangi brzmiał jak tytuł opowiadania Kayo, ale teraz poszukałem głębiej (klik) i okazało się, że nazwała swoje opowiadanie 私だけがいない街 (watashi dake ga inai machi) - w wersji JG zapewne "Miasto, z którego zniknęłam" - czyli w sumie nasz podtytuł, jeżeli jest tak jak pisze Joraga, rzeczywiście pasuje. [/spoiler]
[spoiler]
gdzie Satoru już po wszystkich wydarzeniach przechodzi na wspominki zastanawiając się co stracił dzięki temu że zmienił przyszłość z takim efektem jaki to miało miejsce.
o_to_mi_chodzi[/spoiler]
The one who speaks with trees.
- SallyCzarownica
- nołlife
- Posty: 2041
- Rejestracja: pn wrz 16, 2013 5:39 pm
- Status: Offline
Obwoluta i początkowe strony
-
- nołlife
- Posty: 2216
- Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
- Status: Offline
Ktokolwiek prócz mnie to w ogóle czytał?
Przede wszystkim podoba mi się to wydanie pod kątem edycji. Ostatnio kupuję głównie od Waneko i już zapomniałem, że tak ładnie można wszystko zrobić Mam za to problem z klejeniem. Wydawało mi się bardzo niestabilne i słychać było dziwne trzeszczenie przy trochę mocniejszym rozchylaniu, na szczęście jednak nic się nie rozpadło. Odniosłem też wrażenie, że czerń jest zbyt mocna. Na niektórych stronach wręcz odbijała się na drugiej stronie. Nie zauważyłem jednak żadnego przebijania i za to plus.
Tłumaczenie jest całkiem ok, coś mi zgrzytnęło tylko jakieś dwa razy, ale nie było to nic poważnego. Ogólnie jestem na plus i polecam jeżeli ktoś się jeszcze zastanawia
Przede wszystkim podoba mi się to wydanie pod kątem edycji. Ostatnio kupuję głównie od Waneko i już zapomniałem, że tak ładnie można wszystko zrobić Mam za to problem z klejeniem. Wydawało mi się bardzo niestabilne i słychać było dziwne trzeszczenie przy trochę mocniejszym rozchylaniu, na szczęście jednak nic się nie rozpadło. Odniosłem też wrażenie, że czerń jest zbyt mocna. Na niektórych stronach wręcz odbijała się na drugiej stronie. Nie zauważyłem jednak żadnego przebijania i za to plus.
Tłumaczenie jest całkiem ok, coś mi zgrzytnęło tylko jakieś dwa razy, ale nie było to nic poważnego. Ogólnie jestem na plus i polecam jeżeli ktoś się jeszcze zastanawia
- engrisz
- Wtajemniczony
- Posty: 577
- Rejestracja: ndz sie 17, 2014 11:25 am
- Status: Offline
Pewnie bym już przeczytała, ale czekam aż będzie dostawa do Gildii. :/ Pytałam mailowo i dostałam taką odpowiedź: "Cały czas czekamy na dostawę od wydawcy. Nie mamy tez informacji kiedy ten tytuł będzie dostępny." Czyli ktoś sobie leci w kulki, a że raczej wierzę sklepowi, to w kulki leci sobie JG. Ech...
- Ajsza
- Fanatyk
- Posty: 1732
- Rejestracja: pt maja 25, 2012 10:30 pm
- Kontakt:
- Status: Offline
Nie wiem czy w przypadku Erased jest taka sama sytuacja, ale w dzisiaj dostałam informację jeśli chodzi o Dziewczynkę, że czekają na dostawę z drukarni... Która ma dotrzeć w tym tygodniu. Trochę to to niepoważne...engrisz pisze:Pewnie bym już przeczytała, ale czekam aż będzie dostawa do Gildii. :/ Pytałam mailowo i dostałam taką odpowiedź: "Cały czas czekamy na dostawę od wydawcy. Nie mamy tez informacji kiedy ten tytuł będzie dostępny." Czyli ktoś sobie leci w kulki, a że raczej wierzę sklepowi, to w kulki leci sobie JG. Ech...
Nyuu Manga - nowe mangi, manhwy, manhuy, animangi, light novele, artbooki, guidebooki i inne dobrocie od naszych wspaniałych polskich i amerykańskich wydawców
-
- nołlife
- Posty: 2216
- Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
- Status: Offline
- MrocznyCzajnik
- Adept
- Posty: 245
- Rejestracja: śr mar 26, 2014 7:48 pm
- Lokalizacja: Chrzanów City
- Status: Offline
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości