Monster Musume

Tutaj rozmawiamy o komiksach wydanych przez Studio JG, a także magazynach "Otaku" i "SMASH!"
ODPOWIEDZ
Mai-Takeru
Status: Offline

Post autor: Mai-Takeru » czw kwie 14, 2016 1:43 pm

Grey pisze:tutaj nawet kwestie bohaterów nie układają się w dialogi...
Można prosić o jakieś przykłady? Zaciekawiłeś mnie i chcę ocenić, czy faktycznie jest tak źle. No i lubię się śmiać, może będzie śmiesznie. :D

Grey
nołlife
Posty: 4340
Rejestracja: ndz sie 15, 2010 11:52 am
Status: Offline

Post autor: Grey » ndz kwie 17, 2016 12:55 pm

Nie, nie, nie w sensie źle ułożonej treści. Chodzi o to, że odpowiedzi na pytania są tylko w połowie odpowiedziami itd. Nie czuć komunikacji między postaciami.
A żadnego zabawnego przykładu dla Mai-Takeru nie mam. Tu chodzi o całokształt, kto ciekawy niechaj ten trzeci tomik przeczyta :)

[ Dodano: Nie 17 Kwi, 2016 ]
Hah! 4 tom też już zdążył mnie zniszczyć mimo, że nie skończyłem pierwszego rozdziału... szperam od pół godziny po googlach ale nie umiem znaleźć. Wiecie gdzie można złapać jeszcze rawy? Znalazłem ale od 6 tomu w górę :/ a potrzebowałbym czwartego. Bo skonsultowałbym się z kimś kto zna japoński, żeby z czystym sumieniem rzucić w cholerę tego syfa, bo inaczej nie da się określić takiej fuszerki...

Awatar użytkownika
Angu
nołlife
Posty: 2691
Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
Lokalizacja: Wejherowo
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Angu » ndz kwie 17, 2016 1:10 pm

Grey, PW
Jak już się skonsultujesz to napisz o co chodzi, bo aż ciekawa co Cię tak zbulwersowało :>
Obrazek

Awatar użytkownika
Cavaliere
Weteran
Posty: 1211
Rejestracja: czw maja 14, 2015 7:41 pm
Status: Offline

Post autor: Cavaliere » ndz kwie 17, 2016 2:17 pm

Grey, skoro tak Cię wydanie bulwersuje, to czemu kupujesz?

Grey
nołlife
Posty: 4340
Rejestracja: ndz sie 15, 2010 11:52 am
Status: Offline

Post autor: Grey » ndz kwie 17, 2016 2:19 pm

Cavaliere pisze:Grey, skoro tak Cię wydanie bulwersuje, to czemu kupujesz?
No właśnie planuję przestać po prostu chcę zrobić ostatni eksperyment do czego potrzebowałem rawów i pomocy dobrych ludzi ;) efekt eksperymentu podam w tym temacie

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Post autor: miaka88 » ndz kwie 17, 2016 2:42 pm

Też jestem ciekawa wyników. Najpierw to, potem wpadka z LH dobrze, że nic z nowości od nich mnie nie interesuje.
Obrazek

Awatar użytkownika
Mephisto
Weteran
Posty: 1296
Rejestracja: czw sty 31, 2013 4:01 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Mephisto » ndz kwie 17, 2016 4:21 pm

Ale Wy wiecie, że to Grey, prawda? Człowiek, któremu wrzucisz linki, książki, obrazy do budownictwa z polan, a on i tak powie, że to nieprawda i źle jest, bo z polan się nie buduje?

Nie mówie, że w tym wypadku nie ma racji. Tylko proponuje dystans. Spory, rekordowy acz wielce wskazany dystans.
Za słowami widzę wyłącznie wątpliwości.
https://twitter.com/meurtvolant

Grey
nołlife
Posty: 4340
Rejestracja: ndz sie 15, 2010 11:52 am
Status: Offline

Post autor: Grey » ndz kwie 17, 2016 6:01 pm

Wydanie Monster Musume w przypadku JG nie zawiodło mnie specjalnie acz też nie zachwyciło. Miało swoje problemy, podobnie jak wydanie Seven Seas więc można było w sumie postawić znak równości.
Ostatnio jednak przyszła mi paczka z tomami 3 i 4 i kopara mi zdeczka opadła.

W kwestiach technicznych dostaliśmy za 25 zł mangę w zwykłym formacie na chyba najgorszym do tej pory papierze. Mangi JG od dawna już falują (tak jak przez pewien okres mangi Waneko, na szczęście już jest w porządku) tutaj jednakże w przypadku tomu 3 była tragedia. Nie tyle falował co zachowywał się jak kilkukrotnie czytana gazeta wyborcza/rzeczpospolita. Totalna tragedia, po przeczytaniu nie był pofalowany lecz wręcz wyglądał jak szmata do podłogi.

Zarzuciłem wydaniu JG także, że dialogi nie trzymają się kupy, między postaciami brak jest komunikacji. Na pytanie o przykład nie byłem w stanie go wskazać (o co prosiła Mai-Takeru ;) ), miałem też wątpliwości co do jakości tłumaczenia, ale jak ktoś stwierdził: nie znam oryginału więc mam się nie wypowiadać.
Jednym słowem wszystkie amerykańskie wersje się mylą a JG ma rację... ale ok.
Dzięki uczynności forumowiczów (w kolejności alfabetycznej): Angu, Canis, Kakaladze, Kibiusz udało mi się zdobyć rawy 4 tomu i przetłumaczyć interesującą mnie kwestię, która wykaże tak brak znajomości japońskiego, jak i polskiego w przypadku tłumaczeń JG.
Przykładem tym będzie scena z Rachne, w pierwszym rozdziale 4 tomu.

Przekład JG:
-Ty też reagujesz na mnie tylko dolną częścią ciała, a w piersi masz serce skamieniałe z fizycznej odrazy
-Yy.. no ale..No bo twoje odnóża są jakieś takie... seksowne... czy coś (kręcą go nogi)

Przekład Canisa:
-Przecież ty też jesteś taki sam / myślisz tak samo. Jest reakcja dolnej części ciała, jesteś takim człowiekiem jak każdy inny człowiek (?) A ta część ciała jest fizjologicznie odrażająca... (nie potrafię przetłumaczyć 塊にすぎないはず)
-Nie... ale/bo wiesz Te nogi są... Jakby to... No wiesz...Są olśniewające (?)... Znaczy tak myślę. (Fetysz na punkcie nóg)

Przekład Kibiusz:
- Ty też taki jesteś / Wy też tacy jesteście. (nie wiem czy mówi o nim czy o wszystkich ludziach). Twoja dolna część ciała reaguje tylko na tę część mnie, która jest taka sama, jak u ludzi. Jednak TA część to masa instynktownie budząca obrzydzenie.
- ... Ale wiesz, uważam, że twoje nogi są... jakby to powiedzieć...bardzo seksowne (Fetysz na nogi)

Tłumaczenia tak Kibiusz jak i Canisa zgodne są ze wszystkimi innymi przekładami na język angielski.
Nie dość, że tłumaczenie JG jest błędne, to jeszcze po pierwsze zepsuło komizm a po drugie... to o czym mówiłem, brak komunikacji. Przeczytajcie to jeszcze raz, albo pozwólcie mi to skrócić:
-Reagujesz dolną częścią ciała, ale w sercu czujesz odrazę
-Masz seksowne nogi.
…
…
…
Logika :) przez cały 3 tom i początek 4 czuję się jakbym czytał opowiadanie fantasy pisane przez 11 latka. Odpowiedzi na pytania nie są odpowiedziami, dialogi nie są dialogami tylko wyrwanymi z kontekstu zdaniami, w ogóle nie łączącymi się w logiczną całość. I jak widać nie jest to wina oryginału, lecz przekładu o ile to można nazwać przekładem. Bo jedno zrobić błąd (by to jeden – w 3 tomie było ich moim zdaniem masę) ale drugie nie potrafić sklecić po polsku logicznego zdania.
Właśnie dlatego to wydanie to jakaś porażka moim zdaniem. Mam w swojej kolekcji wiele mang z jednych jestem bardziej zadowolony z innych mniej, ale czegoś takiego to ja odkąd zbieram mangi nie widziałem, po prostu nie widziałem.

I oczywiście - nie mam zamiaru zbierać dalej. Nie polecam nikomu pakować się w tę serię. Nie ma co wspierać fuszerki.
EDIT: zapomniałem jeszcze dodać brzydkiego spolszczania nazw własnych.

I taka drobna dygresja. Drogi Mephisto, jestem na tym forum już 6 lat i zapewne każdy miał okazję się przekonać jaki jestem, komu odpowiadam a komu nie i naprawdę Twojej recenzji nikt nie potrzebuje ;)
Ja przynajmniej w kwestii owych kawałków drewna przeznaczonych na opał, gdy zostałem przekonany przez Hame, że nie mam racji przyznałem to. Już nie na forum, bo temat umarł i nie widziałem powodu by go rozpoczynać po raz kolejny, ale przynajmniej nie ocenzurowałem swojej wypowiedzi tak jak Ty uczyniłeś to w temacie o cenzurze w NGNL i przynajmniej nikogo nie wyzywałem jak menel na ulicy.
Odpisywać na to nie musisz bo nie mam zamiaru offtopować i tracić czas na zbędne utarczki.

Awatar użytkownika
Mephisto
Weteran
Posty: 1296
Rejestracja: czw sty 31, 2013 4:01 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Mephisto » ndz kwie 17, 2016 6:22 pm

Grey pisze:Już nie na forum, bo temat umarł i nie widziałem powodu by go rozpoczynać po raz kolejny
No nie, bo na forum twardo zostałeś przy swoim. ;)
http://forum.waneko.com.pl/viewtopic.ph ... &start=360
Grey pisze:ale przynajmniej nie ocenzurowałem swojej wypowiedzi tak jak Ty uczyniłeś
Cenzura nie była niestety za moją sprawą. Tak samo jak usunięte posty. Ale jako zdeklarowany kupiec tej dziecięcej pornografii rozumiem, że mogłeś czuć się dotknięty.
Grey pisze: jestem na tym forum już 6 lat
Ale nie wszyscy są na tym forum 6 lat, by czcigodnego postępki pamiętać ;)
Grey pisze:Odpisywać na to nie musisz bo nie mam zamiaru offtopować i tracić czas na zbędne utarczki.
Nie muszę, ale mam chwile wolnego czasu. W każdym razie na żadne pw Ci odpisywać nie zamierzam. Jest takie ładne przysłowie przy szczekają, karawana jedzie dalej
A niech każdy sam sobie wyciągnie wnioski.
Za słowami widzę wyłącznie wątpliwości.
https://twitter.com/meurtvolant

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 12:56 pm
Status: Offline

Post autor: Marei » ndz kwie 17, 2016 6:25 pm

Grey pisze:Ty też reagujesz na mnie tylko dolną częścią ciała, a w piersi masz serce skamieniałe z fizycznej odrazy
Brzmi jak tekst wyjęty z polskiego Mushishi.

Grey
nołlife
Posty: 4340
Rejestracja: ndz sie 15, 2010 11:52 am
Status: Offline

Post autor: Grey » ndz kwie 17, 2016 6:33 pm

Mephisto pisze:
Grey pisze:ale przynajmniej nie ocenzurowałem swojej wypowiedzi tak jak Ty uczyniłeś
Cenzura nie była niestety za moją sprawą. Tak samo jak usunięte posty. Ale jako zdeklarowany kupiec tej dziecięcej pornografii rozumiem, że mogłeś czuć się dotknięty.
Nie. Acz teraz poczułem się dotknięty. Bardzo bym chciał, żeby ktoś w końcu zareagował na Twoje zachowanie.
Ale ok. Miałem już nie odpisywać, ale gdy sobie pomyślę, że ot tak możesz obrażać ludzi...

Awatar użytkownika
Mephisto
Weteran
Posty: 1296
Rejestracja: czw sty 31, 2013 4:01 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Mephisto » ndz kwie 17, 2016 6:36 pm

A gdzie niby obrażam? Waneko zapowiedziało usunięci ilustracji przedstawiających nagie nieletnie. TO FAKT. To tam jest. I to stwierdziłem. Nie chce mi się tego ciągnąć, ale ost za nic też mi się nie widzi.
Za słowami widzę wyłącznie wątpliwości.
https://twitter.com/meurtvolant

Awatar użytkownika
engrisz
Wtajemniczony
Posty: 577
Rejestracja: ndz sie 17, 2014 11:25 am
Status: Offline

Post autor: engrisz » ndz kwie 17, 2016 6:38 pm

Marei pisze:
Grey pisze:Ty też reagujesz na mnie tylko dolną częścią ciała, a w piersi masz serce skamieniałe z fizycznej odrazy
Brzmi jak tekst wyjęty z polskiego Mushishi.
Nawet w Mushishi nie jest tak źle. ;)

Awatar użytkownika
Kitsu-nee
Adept
Posty: 191
Rejestracja: czw sty 21, 2016 5:36 am
Lokalizacja: Warszawa
Gender:
Status: Offline

Post autor: Kitsu-nee » ndz kwie 17, 2016 6:42 pm

O kurde :D Nie byłam pewna o co chodzi w tej scence, więc specjalnie zerknęłam na rawy i sobie znalazłam ten dialog. No nie powiem, jeśli to miała być parodia czy coś to nawet wyszło. Zbliżenie na piersi, potem odwłok i "a w piersi masz serce skamieniałe z fizycznej odrazy", to nie może być prawda xD Kogoś poniosła chyba artystyczna dusza poety.

Aż sobie przejrzę ten tom w empiku.

Nie rozumiem skąd atak na Greya, przecież zapowiedział tylko że poda przykłady. Rozumiem forumowe starcia, ale bez przesady, macie inny temat, jeśli mało wam dyskutowania o pedofilii i lolitkach.

Quithe
Status: Offline

Post autor: Quithe » ndz kwie 17, 2016 6:53 pm

Bo to starcie dwóch lordów, mroku i tęczowych uszek. W tym przypadku nie może być zgody czy nawet tolerancji :P

Co do przykładu przekładu, potrójny facepalm to będzie mało... Drugie Hanami nam rośnie? xD

Awatar użytkownika
Angu
nołlife
Posty: 2691
Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
Lokalizacja: Wejherowo
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Angu » ndz kwie 17, 2016 6:58 pm

Quithe pisze:Drugie Hanami nam rośnie? xD
Tłumaczenia Pani Ślusarczyk-Bryły akurat uważam za dobre i świetnie się je czyta... także proszę Was... jeden tłumacz wydawcy nie czyni :<

[spoiler]Monster Musume tłumaczy pani Manasterska - zresztą wspominałam już o tym przy narzekaniach chyba właśnie na MM[/spoiler]
Obrazek

Awatar użytkownika
Kakaladze
Fanatyk
Posty: 1893
Rejestracja: ndz kwie 26, 2015 7:09 pm
Lokalizacja: Szczecin
Gender:
Status: Offline

Post autor: Kakaladze » ndz kwie 17, 2016 8:14 pm

No pięknie, chciałbym zobaczyć jak ktoś z JG łaskawie by wszedł i coś wytłumaczył, ale w co ja wierzę, tutaj z JG ludzie tylko biernie czytają posty.

Jeszcze jak na panelu słuchałem o starannym dobieraniu tłumaczy itd. to aż śmiesznie to wygląda przy tym przykładzie, ba mówili że są dumni z Monster Mosume, no ale nie wiem jak wygląda to w całym tomiku, więc nie pokuszę się o dalsze wyrażanie opinii, zresztą nie lubię tego tytułu.
Mephisto pisze:A gdzie niby obrażam?
Wybacz, bo nie chcę się kłócić, zresztą nic do ciebie nie mam, ale w temacie o NGNL ładną obrazą pojechałeś, która potem została złagodzona przez moderatora. Wybaczcie że to kawałek dalej pociągnąłem ale chciałem to tylko wyjaśnić, nie interesują mnie jakieś dramy pomiędzy użytkownikami forum.
Obrazek

Em4il
Posty: 87
Rejestracja: sob wrz 19, 2015 1:11 pm
Status: Offline

Post autor: Em4il » ndz kwie 17, 2016 8:15 pm

Duszę poety rzeczywiście widać, ALE żeby to psuło komizm i sens to bym nie powiedział. W końcu komiks nie stoi tylko dialogiem, a tutaj kadry IMO dają do zrozumienia o co chodzi nawet przy takim przekładzie. Może dlatego tak zostało to przetłumaczone?

Mnie tam się przyjemnie mimo wszystko MM czyta, a wydanie jest całkiem ładne i z dobrą jakością druku. Co do falowania się nie wypowiem, tutaj Grey jest wyrocznią ;) Minusem jest standardowy format przy wyższej niż zazwyczaj cenie.

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Post autor: miaka88 » ndz kwie 17, 2016 8:40 pm

Grey pisze:Przekład JG:
-Ty też reagujesz na mnie tylko dolną częścią ciała, a w piersi masz serce skamieniałe z fizycznej odrazy
-Yy.. no ale..No bo twoje odnóża są jakieś takie... seksowne... czy coś (kręcą go nogi)
Tego się nie da czytać, musiałam kilka razy przejrzeć tekst żeby zrozumieć to zdanie :lol:

Już tłumaczenie Canisa i Kibiusza dało się normalnie czytać.

Wiem, że to komedia i komiks ale zdania też muszą oddawać sens tego co mamy na kadrach.
Obrazek

Awatar użytkownika
gg gonia
nołlife
Posty: 2598
Rejestracja: pn sty 25, 2010 3:46 pm
Gender:
Status: Offline

Post autor: gg gonia » ndz kwie 17, 2016 9:10 pm

Mephu po prostu nazywa rzeczy po imieniu. I zgadzam się z nim, że Grey potrafi robić z igły widły bo na 10 problemów które wynajduje w tomikach/novelkach zauważam maksymalnie 1. Dlatego wszelkie jego zażalenia traktuję ze sporym dystansem, ALE w tym jednym przypadku zgadzam się z jego hejtem który jest zasadny. Ja na szczęście MM się nie tykam.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Studio JG - Mangi, Otaku i SMASH!”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości