Monster - polskie wydanie

Tutaj zajmujemy się mangami i książkami od Hanami
ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
mika
Fanatyk
Posty: 1501
Rejestracja: wt sty 21, 2014 4:55 pm
Kontakt:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: mika » sob sie 24, 2019 5:45 pm

Przeglądając program Nocy Księgarń (20 września) natknęłam się w Krakowie na coś takiego:
Nie masz wymaganych uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego posta.

Awatar użytkownika
Lou
Weteran
Posty: 1136
Rejestracja: sob lip 05, 2014 11:50 am
Lokalizacja: Pabianice
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Lou » pt wrz 20, 2019 12:32 pm

W kwestii mang Urasawy, info z fb: "Tytuł nadal się sprzedaje dobrze. Pierwszy tom miał już dodruk, dodruk drugiego obecnie jest w drukarni. Nie możemy narzekać, podobnie nieźle sprzedaje się PLUTO i 20th Century Boys – Chłopaki z XX wieku."
Never trust the friendly ones.
Obrazek

Awatar użytkownika
ociesek
Fanatyk
Posty: 1995
Rejestracja: pn lip 09, 2007 9:55 pm
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: ociesek » pt wrz 20, 2019 12:34 pm

To co, Master Keaton następny? Oby nie, mam po angielsku :D

Ramsey Ka
Wtajemniczony
Posty: 501
Rejestracja: pn mar 30, 2015 11:08 am
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Ramsey Ka » pt wrz 20, 2019 1:26 pm

ociesek pisze:
pt wrz 20, 2019 12:34 pm
To co, Master Keaton następny? Oby nie, mam po angielsku :D
Chyba bym ich ukatrupił jakby z Master Keatonem wyskoczyli xd Nietoperek musi być następny :P Generalnie wole pojedyncze tomiki ale skoro podwójne się lepiej sprzedają to mam nadzieję że do końca 21stCB powstanie zbiorcze wydanie BB.
Obrazek

Awatar użytkownika
Meliona
nołlife
Posty: 3443
Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Meliona » pt wrz 20, 2019 1:31 pm

Oczywiście, że Billy musi być następny!
Obrazek

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3348
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: miaka88 » pt wrz 20, 2019 2:48 pm

Też czekam na Billy'ego. Ale dopiero po Chłopcach bo nie dałabym rade tylu.
Obrazek

Awatar użytkownika
zandam
Moderator
Posty: 3001
Rejestracja: czw kwie 24, 2003 8:13 pm
Lokalizacja: Wronki
Kontakt:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: zandam » pt wrz 20, 2019 6:06 pm

Też czekam za Billym, bo "Master Keatona" mam już po angielsku, a Billy aktualnie jest dostępny tylko po niemiecku w zupełnie innym wydaniu.

Awatar użytkownika
Alexandrus888
nołlife
Posty: 2296
Rejestracja: wt lip 12, 2016 10:16 pm
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Alexandrus888 » pt wrz 20, 2019 6:18 pm

Tak zachwalacie Billego, że aż sobie go przeczytam. Może wskoczy i na moją listę najbardziej wyczekiwanych? :D

Awatar użytkownika
Atom
Adept
Posty: 195
Rejestracja: ndz mar 01, 2015 6:49 pm
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Atom » pt wrz 20, 2019 8:31 pm

Brałbym obydwie serie, tak że Hanami działaj! :)

Awatar użytkownika
KubciO
Fanatyk
Posty: 1651
Rejestracja: pn lip 18, 2016 12:36 am
Lokalizacja: Nowy Sącz
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: KubciO » pt wrz 27, 2019 11:40 am

Gdyby ktoś chciał nabyć całą serię lub dokompletować brakujące tomy:
Tak wygląda jutrzejsza promocja na MONSTERa na MFKIG. Im więcej kupujesz, tym więcej zyskujesz.
► Pokaż Spoiler
Usagi Yojimbo Saga 6 - 4+/5
Koszmary - 4/5
Donżon 2 - 5/5
Potwór z Bagien by S. Snyder - 3/5
Deadly Class 1-4 - 4/5

Awatar użytkownika
Alexandrus888
nołlife
Posty: 2296
Rejestracja: wt lip 12, 2016 10:16 pm
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Alexandrus888 » pt wrz 27, 2019 12:20 pm

Dobrze że nie pojechałem na targi bo bym się nie opanował i kupił. A kasy raczej mi brak.

MrAtrion
Posty: 53
Rejestracja: ndz gru 13, 2020 10:45 am
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: MrAtrion » ndz gru 13, 2020 4:51 pm

Na Gildii jest dostępny 1 tom w 2 wydaniu. Czytałem sporo pozytywnych recenzji na temat tej serii. Różne opinie odnośnie zakończenia (jednym się podoba, innym nie). I czy seria nie jest "na raz"? Mam Death Note prawie cały i łatwo jest zapomnieć sporo szczegółów po pewnym czasie by znowu cieszyć się z lektury :)

Matii
Weteran
Posty: 1211
Rejestracja: ndz mar 29, 2015 6:18 pm
Lokalizacja: Katowice
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Matii » ndz gru 13, 2020 7:00 pm

MrAtrion pisze:
ndz gru 13, 2020 4:51 pm
I czy seria nie jest "na raz"?
Oj nie. Ja serie czytałem chyba 2 razy w całości i raz do połowy podczas zbierania. Przez to że ta seria wychodziła nie zawsze regularnie po 5 tomie wielu rzeczy pozapominałem jak czytałem na bieżąco. W końcu stwierdziłem że lepiej poczekać na całość i przeczytać całość. I serio o ile pamiętałem większość, tak zawsze było coś o czym zapomniałem i sobie przypominałem.
Czekam na wydanie - Trigun; Hunter x Hunter; Nana; Shaman King KZB; Ashita no Joe; Kiseijuu
Nakarm Prehistorycznego pokemona: Obrazek

Awatar użytkownika
Gotenks
nołlife
Posty: 2513
Rejestracja: czw kwie 24, 2003 7:24 pm
Lokalizacja: Stalowa Wola
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Gotenks » pn gru 14, 2020 9:09 am

Ja czytałem mangę już 3 razy (raz w skanach, później wydanie amerykańskie i ostatnio polskie), do tego widziałem anime, a i tak pewnie jeszcze kiedyś wrócę do tego tytułu :)
My anime & manga list | Lubimy Czytać
Insta

Droga do raju
wyścielona jest jasnymi
płatkami śliwy

Awatar użytkownika
Monsterlight
Adept
Posty: 221
Rejestracja: pn maja 11, 2020 11:39 pm
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Monsterlight » pn gru 14, 2020 10:37 am

A jak ogółem oceniacie nasze polskie tłumaczenie? Wiele razy czytałam opinie, że tłumaczenia Hanami nie są najlepsze :mysli:
Obrazek

(Od lewej): Banana Fish, Kiseijuu, Back Stage!! LN, Metamorphose no Engawa, Ore Monogatari!!, Usagi Drop, Bokura no Shikisai, Yarichin Bitch-Bu, Mob Psycho 100

Awatar użytkownika
jtumanowicz
Adept
Posty: 151
Rejestracja: sob lip 18, 2020 8:35 pm
Lokalizacja: Szczecin
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: jtumanowicz » pn gru 14, 2020 11:36 am

Monsterlight pisze:
pn gru 14, 2020 10:37 am
A jak ogółem oceniacie nasze polskie tłumaczenie? Wiele razy czytałam opinie, że tłumaczenia Hanami nie są najlepsze :mysli:
Podpinam się pod pytanie. W Monsterze raz widziałem chyba jakąś literówkę ale nie wiem naprawdę skąd biorą się legendy o słabym tłumaczeniu w mangach Hanami. Co to za problemy? Merytoryczne? Gramatyczne? Stylistyczne?

Awatar użytkownika
Dembol
Wtajemniczony
Posty: 894
Rejestracja: śr lut 04, 2009 10:46 am
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Dembol » pn gru 14, 2020 12:07 pm

Zdarzają się odrobinę sztywne konstrukcje, które brzmią mało naturalnie. Ale ogólnie większość problemów wynika z tego, że przeciętny fan mangi nie wie na czym polega tłumaczenie i po przeczytaniu nielegalnych skanów tłumaczonych amatorsko, często z angielskiego albo obcojęzycznych wydań jest przekonany, że to jedyna poprawna i obowiązująca wersja.

Awatar użytkownika
Alexandrus888
nołlife
Posty: 2296
Rejestracja: wt lip 12, 2016 10:16 pm
Gender:
Status: Offline

Monster - polskie wydanie

Post autor: Alexandrus888 » pn gru 14, 2020 12:44 pm

Dembol pisze:
pn gru 14, 2020 12:07 pm
większość problemów wynika z tego, że przeciętny fan mangi nie wie na czym polega tłumaczenie i po przeczytaniu nielegalnych skanów tłumaczonych amatorsko, często z angielskiego albo obcojęzycznych wydań jest przekonany, że to jedyna poprawna i obowiązująca wersja.
Nie zgadzam się z tym. Gdyby to rzeczywiście było źródło problemu zarzuty o spartaczone tłumaczenia w pierwszej fali spadłyby na Waneko i Studio, celujące w młodzieżowe, rozpoznawalne tytuły, a nie w Hanami specjalizujące się w pozycjach dla dojrzałego (a więc statystycznie bardziej świadomego) czytelnika, do tego w sumie bardziej niszowe, których skany nie są aż tak rozpopularyzowane.

Co jest złego w tłumaczeniach Hanami? Pojęcia nie mam. Nie jestem purystą językowym. Jeżeli tekst jest dla mnie zrozumiały, nie czepiam się stylistyki, konstrukcji zdań itp.. Najważniejszy jest dla mnie przekaz i na nim się skupiam. Choć w Mishishi kilka razy coś mi jednak już zgrzytało (i nie był to "głos wyjący rdzą", bo ten uważam za całkiem udany frazeologizm biorąc pod uwagę treść rozdziału).

ODPOWIEDZ

Wróć do „Hanami”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość