Strona 1 z 1

Tłumaczenie imion bohaterów

: czw gru 01, 2005 10:13 pm
autor: yanek_old
W "Cat Shit One" poznajemy trójke kumpli z "okopu" - trzy typowe amerykańskie zające... no właśnie - tyle że po Japońsku ich ksywki brzmią: Par, White i Bota; A po Angielsku Perky, Rats i Botaski... a jak będą brzmieć w polskim tłumaczeniu?? Tego niewie chyba jeszcze nikt.
Dlatego właśnie postanawiam się was zapytać -> jak powinni nazywać się bohaterowie??

: pt gru 02, 2005 7:30 am
autor: Lina
Po angielsku podoba mi się imie Botaski :D, ale ja bym wolała, żeby imiona były takie jakie sa w orginale

: pt gru 02, 2005 7:48 am
autor: Gotenks
Jestem zwolennikiem oryginalnych imion. Jesli jednak Waneko koniecznie chcialoby zmienic na jakies inne, to niech to beda jakies polskie odpowiedniki (mangi nie czytalem, wiec nie bede tu dawal zadnych propozycji) :wink:

: pt gru 02, 2005 8:22 am
autor: Radykalny Marzyciel
Ja uważam tak jak Gotenks. Najlepsze bądą orginale, ale jak juz mają być zmiany to na jakieś polskie odpowiedniki.

: pt gru 02, 2005 3:06 pm
autor: Yaku
Popieram dwa powyższe posty.
Byle jednak jesli będą już miały być te polskie.. postarajcie się stwoczyć coś klimatycznego.

: śr gru 28, 2005 5:09 pm
autor: kodzio
Np.
Wieprz, Śnieżka, But :P
Wolę japońskie

: śr sty 04, 2006 3:49 pm
autor: Nataku
Popieram Gotenks'a . Jestem za oryginalnymi imionami, ale jak tłumacz wymyśli jakieś fajne dla nich polskie odpowiedniki to niech będą one :roll:

: ndz sty 08, 2006 12:20 pm
autor: Kaiou
Imiona nigdy nie były nawet po angielsku Par, White i Bota... kto to wymyślił? Tak się nazywają tylko króliki autora którym zadedykował swój komiks - i nawet w wersji amerykańskiej pojawiają się tylko w dedykacji. A główni bohaterowie to Perky, Rats i Botaski.

Oczywiście nazwisko Botaski pochodzi od imienia Bota ale to mały szczególik.

Po polsku imiona będą Pakki (bo jego nazwisko brzmi Parkins), Rats i Botaski. Nie widziałem potrzeby zmieniania oryginału.

: pn lut 13, 2006 11:39 am
autor: J-C-P
Jestem z pozostawieniem orginalnych imion

: pn lut 13, 2006 11:43 am
autor: Goshkee
Kaiou pisze:Po polsku imiona będą Pakki (bo jego nazwisko brzmi Parkins), Rats i Botaski.
Jak dla mnie jest dobrze. Szczególnie fajnie brzmi Botaski.

: pn maja 01, 2006 7:31 pm
autor: Slova
oryginalne imiona sa takie, jak się nadaje królikom, a to przecież ma byc uosobienie zwierząt, musimy się wczuć w to, co przeżywa bohater, a amerykańskie imiona mi do tego pasują...

: sob maja 20, 2006 2:26 pm
autor: Ray
No i imiona to Pakki, Botaski i Rats :D Mnie się podobają :wink:

: pt cze 23, 2006 3:23 pm
autor: szym
Ja jestem stanowczo za pozostawieniem orginalnych imion. A imionom polskim mówie stanowczo Nie! Ostatnio załamało mnie spolszczenie imion głównych postaci Wolf's Rain z Kiba, Hige, Tsume i Toboe na Kieł, Wąsik, Pazur i Skowyt... Argh!!! Jak można to było tak przetłumaczyć???