Strona 1 z 2

GTO 10

: pt gru 16, 2005 12:26 pm
autor: Gotenks
Tomik jest juz dostepny w Komiksiarni.
Piszcie co o nim sadzicie :)

: pt gru 16, 2005 1:26 pm
autor: Sino
W Wawie jeszcze nie widać :( ale jak bedzie to trzeba się bedzie naturlich zaopatrzyć :wink:

: wt gru 20, 2005 5:34 pm
autor: Kiriyama
Ogólnie tomik fajny, tłumaczenie też, cieszy mnie również mniejsza ilośc "polskich akcentów" niż zwykle - ludzie to japonia a nie polska, a uwagi o Wiśniewskim czy Krynicy umniejszają kunszt autora, można chyba pisać imiona jakichś tam japońskich sław czy miejsc, na marginesie wyjaśniając "o ćo hodzi jakoby" wtedy "i wilk syty i owca cała", przeklad wierny a i czytelnicy by sie czegoś dowiedzieli 8)

Druga sprawa:
Widoczne, dosłownie kłujące w oczy babole skutecznie utrudniają wczutke...
Poznałem więc Anako Uehare, Kojiego Fuyutsuki oraz dowiedziałem sie że można wierzyć w kogoś całym SERCRM, trafiła się też jedna literówka zmieniająca sens zdania mającego sporę znaczenie dla dalszej fabuły (się- = cię+), reszta to niegroźne babole pokroju "terz".
Co jak co ale tłumacz ma u mnie za ten numer minusa jak pas startowy(i waneko też za to że dopuścili to do druku)...
Swoją drogą ciekawe czy tłumaczył na "lekkim gazie alkoholowym"...
Biorąc pod uwage że:
Większość blędow skupiona jest na obszarze kilku(nastu) stron - spoko, bywa....
Ale gdy zauważyłem ze są w MAKSYMALNIE widocznych miejscach, a ich sens zdaje się wynikać z braku zrozumienia dla czytanego tekstu oraz "niemożności trafienia w odpowiedni klawisz na klawiaturze" - wtedy zacząłem się zastanawiać :lol:

I na koniec mała rada do wydawnictwa:
Nie spoilerując, umieście na okładce T11(jak dobrze liczę chaptery) znaczek "od 16 lat" w jakimś nie bijącym po gałach miejscu, pozwoli to uniknąć wielu potencjalnych problemów z "uwagą" i "faktem" - kto czytał ten wie o czym prawie.....

: wt gru 20, 2005 6:00 pm
autor: Krejt
W kwestii literówek i błędów - jest szansa, że uda się to wyeliminować w niedalekiej przyszłości.
W kwestii samego tomiku - dziś udało się go zakupić, ale przeczytam go dopiero w sobotę. Mam remont w mojej opolskiej chałupce, a to oznacza brak miejsca i czasu na gruntowne zapoznanie się z komiksem.

: wt gru 20, 2005 8:21 pm
autor: Sino
Jest :P mam ... niedługo zabieram się do czytania ...
no to to by było na tyle :roll:

: czw gru 22, 2005 9:17 am
autor: Gotenks
Tomik calkiem niezly, ale troche slabszy od poprzedniego. Sskladaja sie tez na to wspomniane wczesniej literowki. Jest ich stanowczzo za duzo :roll:
Rozwalila mnie rozmowa nauczyciela od angielskiego z Fuyutsuki :lol: Clinton :lol: :lol: :lol:

Nie moge sie doczekac nastepnego tomu, ciekawi mnie co ta Urumi skombinowala :)

EDIT. Zapomnialem dodac, ze w tomiku mozemy sie przekonac o zdolnosciach plastycznych naszego Admina :D

: czw gru 22, 2005 9:47 pm
autor: Sino
Gotenks pisze:Rozwalila mnie rozmowa nauczyciela od angielskiego z Fuyutsuki :lol: Clinton
Taaaak , Clinton i cały ten monolog jest the best ( perwersyjnie pogrywa nasz tłumacz :P ) ... no i jeszcze dawca organów jest niezły :wink:
Następny tomik może być ciekawy ... parę rzeczy się pewnie rozwiąże :D

: ndz gru 25, 2005 8:35 pm
autor: Yumegari
Ogólnie cały wątek z ukradzionymi pieniędzmi wydaje mi się nieco slabszy. I znowu te zdjęcia? Dlaczego mam wrażenie, że autor jakoś szczególnie upodobał sobie wątek ze zdjęciami? Pojawia się w niemal każdej historyjce... (no może przesadziłam - ale na pewno w wielu!) Ale przyznam, że organy i tuńczyki mnie lekko osłabiły ^__^

: pn gru 26, 2005 12:56 pm
autor: Goshkee
Dobrze się ubawiłem przy tym tomie, chociaż nie był to najlepszy. Tuńczyki rozwalają :lol: Pomysł na okładkę trafiony i powinno być takich nie-onizukowskich więcej.
Jedynie co kole w oczy to wiadoma już kwestia literówek i ortografi.

: pn gru 26, 2005 7:01 pm
autor: Krejt
O, cześć Goszki.

: wt gru 27, 2005 11:24 am
autor: Goshkee
Witaj wodzu.

: pt sty 06, 2006 5:12 pm
autor: tori_
Kiriyama pisze:Swoją drogą ciekawe czy tłumaczył na "lekkim gazie alkoholowym"...
no, to chyba jasne, tej mangi nei da sie tlumaczyc inaczej, jak na gazie alkoholowym... i to mocnym ;))
Kiriyama pisze:Biorąc pod uwage że:
Ale gdy zauważyłem ze są w MAKSYMALNIE widocznych miejscach, a ich sens zdaje się wynikać z braku zrozumienia dla czytanego tekstu oraz "niemożności trafienia w odpowiedni klawisz na klawiaturze" - wtedy zacząłem się zastanawiać :lol:
no to zastanawiaj sie dalej ;)) a jak ja ci trafie w klawisz, to sie monitorem zakryjesz, huncwocie jeden! ;))
ale faktycznie, zarty na bok. krecimy wlasnie korekte, ktora bedzie korekcila takie kozy.

: pt sty 06, 2006 5:15 pm
autor: tori_
Sino pisze:Taaaak , Clinton i cały ten monolog jest the best ( perwersyjnie pogrywa nasz tłumacz :P ) ... no i jeszcze dawca organów jest niezły :wink:
aaaalez, ja tylko tlumaaacze. chcesz zobaczyc jak bylo w oryginale ;)

: sob sty 07, 2006 1:04 am
autor: Afroman
tori_ pisze:huncwocie jeden!
Wpływ Abradaba czy Harego pottera?? :P

Tomik jak narazie trzyma poziom, ale mam takie uczucie że niedługo GTO stanie się monotonne....ale jestem dobrej wiary :D bo pewnie i tak kupie reszte tomów z tej serii.

: sob sty 07, 2006 10:51 am
autor: zandam
Tomik jest bardzo fajny :P nie licząc literówek można się pośmiać przy tuńczykach i tym podobnych historiach. Na pewno będę kupywała dalsze tomiki. 8)

: pt sty 13, 2006 6:30 pm
autor: tori_
Afroman pisze: Wpływ Abradaba czy Harego pottera?? :P
Andrzeja Mleczki ;)))))
Afroman pisze:Tomik jak narazie trzyma poziom, ale mam takie uczucie że niedługo GTO stanie się monotonne....
kobieto nie wiesz o czym mowisz! ja jestem na tomie 14 i to tutaj akcja dopiero sie rozkreca!!!
juz nie moge sie doczekac 15tki ;)))))

: sob sty 14, 2006 5:01 pm
autor: Afroman
Ej ej ej jaka kobieto :P To ze mam Naru z LH w avku nie oznacza ze płci żeńskiej jestem :P lol

Zaufam Ci że dalej będzie ciekawiej :)

: ndz sty 15, 2006 10:06 pm
autor: tori_
Afroman pisze:Ej ej ej jaka kobieto :P To ze mam Naru z LH w avku nie oznacza ze płci żeńskiej jestem :P lol
sorki, avatar mnei zmylil, skubaniec jeden ;)
Afroman pisze:Zaufam Ci że dalej będzie ciekawiej :)
nie "ciekawiej", tylko "patrz, a pomyslalbys, ze juz ciekawiej byc nie moze, a tu - taki szok!" ;)))

: sob sty 28, 2006 7:11 pm
autor: Zef_the_Wicked
tomik wymiata! 8)

Tuńczyki mnie zmasakrowały, a inne sposoby zdobywania kasy dopełniły dzieła zniszczenia na mej przepuklinie :lol:

Jeśli kto się martwi o jakość następnych tomików (pewnie obejrzawszy anime na Hyperze), to bezpodstawnie - nie widziałem dalszych tomików GTO, ale porównując anime z mangą, nie ma wątpliwoście że anime to marna namiastka wykastrowanej popłuczyny po esencji GTO jaką jest manga 8)
W anime nie widziałem tuńczyków!!!

Niech to samo świadczy o smutnym losie widza tej pozycji...MASĘ innych świetnych kawałków też wycięli....słowem anime to nie odnośnik, manga jest mocna i pewniakiem jeszcze nieraz da ognia z d**y :twisted:

PS. Gagi "z fotkami" (Wnioskuję że to chodzi o te z obrazkiem opatrzonym nieśmiertelnym "!?") są najmocarniejsze!!
Chwała autorowi za nie, ilekroć widziałem ten obrazek, tylekroć turlałem się ze śmiechu skapnąwszy o co biega :lol:

I pamiętaj:
I ty możesz zbierać tuńczyki!

: czw lut 02, 2006 7:49 pm
autor: Onizuka
tomik najlepszy był na końcu
rozwaliło mnie zdanie "P... Przecież komputer mi przepowiedział... Jak to możliwe, przecież to GameBoy!!!"
tak poza tym uważam że ten tom był równie dobry jak pozostałe