Znaczenie nazwy "WANEKO"

Zanim napiszesz maila z pytaniem do Waneko, najpierw umieść je tutaj lub sprawdź czy ktoś nie pytał się o coś podobnego :]
ODPOWIEDZ
doragon
Status: Offline

Znaczenie nazwy "WANEKO"

Post autor: doragon » ndz kwie 01, 2012 11:15 am

Witam.

Od dłuższego czasu zastanawiam się nad znaczeniem nazwy wydawnictwa.
Drugi człon "NEKO" to oczywiście kot ale problem jest z pierwszym "WA"
Jak starałem się przetłumaczyć całą nazwę "WANEKO" to wyszło mi coś w stylu
zakręcony kot :D

moonlight
Status: Offline

Post autor: moonlight » ndz kwie 01, 2012 11:21 am

Z tego co pamiętam, to "japoński kot" :)

Lilka
Status: Offline

Post autor: Lilka » ndz kwie 01, 2012 12:46 pm

Patrząc na krzaki, które są w logo forum, to tak - "japoński kot".
和 (wa) - "Japanese-style" 猫 (neko) - kot

Tylko że z tego co widzę, 和 można też czytać jako "nagi" ("calm", "lull") albo "yawa" ("insubstantial", "poorly-built") ;)

Sledziu_w
Status: Offline

Post autor: Sledziu_w » ndz kwie 01, 2012 12:55 pm

I za to kochamy język japoński - wieloznaczność.

doragon
Status: Offline

Post autor: doragon » ndz kwie 01, 2012 1:01 pm

Poszperałem teraz i wygląda na to że macie racje.

Nie pamiętam dokładnie jak kiedyś tłumaczyłem WANEKO ale
w starym słowniku bez kanji mam "wa" koło, kółko, krąg.
Szukam wtedy pomysłu na nicka w stylu zakręcony smok WaDragon
lub zakręcony obcokrajowiec WaGaijin jakoś mi tak pasowało do koncepcji
ale widać że popełniłem błąd.

abunia
Status: Offline

Post autor: abunia » pn sie 17, 2015 6:57 pm

Znalazłam odpowiedź na to pytanie, może kogoś zainteresuje. :)
http://ask.fm/Waneko/answer/131067175700

ODPOWIEDZ

Wróć do „Pytania do Waneko”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości