pytanie dotyczące tłumaczenia mang
-
- Status: Offline
pytanie dotyczące tłumaczenia mang
Hej,
pytanie może troszkę nietypowe - Drodzy tłumacze Waneko, czy tłumaczycie mangi z oryginału (z japońskiego na polski) czy też może na podstawie wydań angielskich?
pytanie może troszkę nietypowe - Drodzy tłumacze Waneko, czy tłumaczycie mangi z oryginału (z japońskiego na polski) czy też może na podstawie wydań angielskich?
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Już odpowiadamy!
Mangi w większości tłumaczymy z języka japońskiego.
Niektóre tytuły tłumaczymy z angielskiego, ale wtedy tłumaczenie takie idzie do weryfikacji z wersją japońską.
Mangi w większości tłumaczymy z języka japońskiego.
Niektóre tytuły tłumaczymy z angielskiego, ale wtedy tłumaczenie takie idzie do weryfikacji z wersją japońską.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
hmmm... szczerze mówiąc jestem zszokowana, Waneko pamiętam jeszcze jak zaczynali 11 lat temu, a pierwsze słyszę żeby jakieś tytuły były tłumaczone z angielskiego. Szczerze mówiąc jestem zawiedziona tym faktem. W takim razie pytanie brzmi - które tytuły były tłumaczone z angielskiego?
no cóż, mój błąd...
no cóż, mój błąd...
-
- Status: Offline
a tam rozczarowana... skoro nie zauważyłaś różnicy, to jak możesz czuć się rozczarowana?
Jeżeli manga jest przetłumaczona i jest przetłumaczona dobrze - to ja nie widzę problemu... wiem, że tłumaczenie tłumaczenia (itp) czasem wygląda dziwnie (sam jestem tłumaczem z zawodu) ale tak długo jak tłumaczenie jest spójne i zrozumiałe dla czytelnika, to nie tylko czytelnik będzie zadowolony ale i autor tegoż tłumaczenia
Jeżeli manga jest przetłumaczona i jest przetłumaczona dobrze - to ja nie widzę problemu... wiem, że tłumaczenie tłumaczenia (itp) czasem wygląda dziwnie (sam jestem tłumaczem z zawodu) ale tak długo jak tłumaczenie jest spójne i zrozumiałe dla czytelnika, to nie tylko czytelnik będzie zadowolony ale i autor tegoż tłumaczenia
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
nie trzeba się tym faktem martwić, manga przetłumaczona z angielskiego przechodzi proces weryfikacji, tzn już gotowe tłumaczenie po polsku jest sprawdzane z wersją japońską i jeśli są nieścisłości nanosimy poprawki. Ten proces tłumaczenia angielski-polski-japoński mimo, że wygląda na zagmatwany, mogę zapewnić, nie ujmuje nic z jakości tłumaczenia wprost z oryginału.Sledziu_w pisze:a tam rozczarowana... skoro nie zauważyłaś różnicy, to jak możesz czuć się rozczarowana?
Jeżeli manga jest przetłumaczona i jest przetłumaczona dobrze - to ja nie widzę problemu... wiem, że tłumaczenie tłumaczenia (itp) czasem wygląda dziwnie (sam jestem tłumaczem z zawodu) ale tak długo jak tłumaczenie jest spójne i zrozumiałe dla czytelnika, to nie tylko czytelnik będzie zadowolony ale i autor tegoż tłumaczenia
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
czyli, mangi są tłumaczone jakby z oryginału (japoński)?wataken pisze:nie trzeba się tym faktem martwić, manga przetłumaczona z angielskiego przechodzi proces weryfikacji, tzn już gotowe tłumaczenie po polsku jest sprawdzane z wersją japońską i jeśli są nieścisłości nanosimy poprawki. Ten proces tłumaczenia angielski-polski-japoński mimo, że wygląda na zagmatwany, mogę zapewnić, nie ujmuje nic z jakości tłumaczenia wprost z oryginału.
Bo się trochę pogubiłam...
-
- Status: Offline
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 17 gości