Magnificon EXPO

Zapowiedzi, recenzje, sprawozdania - czyli wszystko nt. konwentów m&a.
Chrno
Status: Offline

Post autor: Chrno » śr cze 10, 2015 12:10 pm

Czy jestem jedyną osobą która nie miała problemów ze zrozumieniem Abary? :P

Wiwaldo
Status: Offline

Post autor: Wiwaldo » śr cze 10, 2015 12:29 pm

Chrno pisze:Czy jestem jedyną osobą która nie miała problemów ze zrozumieniem Abary? :P
Nie. Sam autor tego nie rozumie.

Chrno
Status: Offline

Post autor: Chrno » śr cze 10, 2015 12:38 pm

No tak się mówi, ale tak naprawdę jest tam spójna prosta opowieść osadzona w spójnym świecie z historią. Wydaje mi się że cała trudność polega na tym że wszystko jest przedstawione na obrazkach a nie w dymkach, do czego ludzie nie są przyzwyczajeni i nawet za bardzo nie przyglądają się co tam się dzieje.

Dahlia
Status: Offline

Post autor: Dahlia » śr cze 10, 2015 2:40 pm

Chrno pisze:Wydaje mi się że cała trudność polega na tym że wszystko jest przedstawione na obrazkach a nie w dymkach, do czego ludzie nie są przyzwyczajeni i nawet za bardzo nie przyglądają się co tam się dzieje.
bardzo możliwe, ja czytałam uważnie, ale dopiero zapoznanie się z notatkami tłumacza "poustawiało" mi w głowie pewne rzeczy, potem jak czytałam powtórnie, na spokojnie, zaczęłam bardziej zagłębiać się w ilustracje, jest tam sporo treści

Awatar użytkownika
Canis
nołlife
Posty: 2874
Rejestracja: pt sty 14, 2011 10:11 am
Lokalizacja: Rzeszów
Gender:
Status: Offline

Post autor: Canis » śr cze 10, 2015 4:18 pm

Kilka zdjęć:
1, 2 , 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Daminox
nołlife
Posty: 2661
Rejestracja: pn gru 17, 2012 7:33 pm
Lokalizacja: Skierniewice
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Daminox » śr cze 10, 2015 4:52 pm

Paweł Dybała, co prawda można znaleźć więcej treści niż w pozostałych posłowiach, ale wg mnie nie wręczają klucza do zrozumienia tej mangi. Większość przypisu to coś na kształt omówienia postaci, organizacji i stworzeń, ale tylko poprzez streszczenia fabuły i wyjaśnienie zawiłości translatorskich.

Właśnie wyjaśnienie tych zawiłości jest najciekawsze, ale zostały one oddane w tłumaczeniu, więc dla mnie to tylko powtórka z rozrywki - pod tym względem to posłowie jest jak inne.

Po zapowiedziach czekałem na wyjaśnienie filozofii Nihai'a, ukrytych znaczeń czy nawiązań, ale nie znalazłem żadnego z powyższych. Zdaję sobie sprawę z tego, że to były tylko moje oczekiwania, ale kiedy słyszę "klucz do zrozumienia", widzę właśnie coś, na co nie jestem w stanie wyczytać w mandze.

Żeby nie było, przed napisaniem tego postu powtórzyłem sobie posłowie i naprawdę nie było w nim niczego, czego nie znalazłbym przy pierwszym czytaniu. Dość pobieżnym, bo w trakcie powrotu z Magnificonu ; )
"Gdy w pobliżu nie ma dźwięku, słychać dźwięk własnego serca"
Mushishi przeł. Radosław Bolałek

Paweł Dybała
Status: Offline

Post autor: Paweł Dybała » czw cze 11, 2015 11:52 pm

W życiu nie podjąłbym się wyjaśnienia filozofii Niheia, to byłaby już pewna interpretacja, a tę pozostawiam czytelnikowi. Posłowie natomiast porządkuje pewne kwestie fabularne, które owszem, znajdują się w treści, ale nie zawsze są w niej podane w sposób bezpośredni. Pewnie, że nie ma w nim nic, czego nie dałoby się znaleźć w samej mandze, są natomiast wyjaśnienia, dlaczego poszczególne terminy zostały przełożone w taki, a nie inny sposób i jak to się ma (bądź też nie ma, w końcu to Nihei) do fabuły. Poniekąd posłowie to podsumowuje moją drogę do zrozumienia tej mangi - na tyle, na ile da się ją zrozumieć. I tylko, albo i aż taki był jego zamysł. Żadnych interpretacji ani rozkmin filozoficznych nie zamierzałem nikomu serwować, bo po prostu nie taka jest moja rola.
Jeśli komuś nie jest ten tekst potrzebny, by zrozumieć Abarę - świetnie, gratuluję ogarnięcia fabuły i cieszę się, bo to znaczy, że również językowo ma to jakiś tam sens. Ale jeśli ktoś poczuje się nieco zdezorientowany sposobem prowadzenia historii przez Niheia, może znajdzie takie posłowie przydatnym.

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » czw lip 09, 2015 8:17 pm

Większość koncertu Miki Kobayashi:
https://www.youtube.com/watch?v=FL5fVfEQ4b0
Było cudnie, ale z tego co słyszę, na nagraniu schrzaniła się jakość dźwięku. Załadowałam też konferencję tłumaczy i załaduję oba panele Waneko, ale Daminox chyba wszystko wymienione wrzucał już wcześniej... :P Aczkolwiek u mnie na pierwszym panelu wydawnictwa kartkuję japońskie tomiki, może kogoś to zainteresuje.
Ps: Wie ktoś, co zrobić z jakością na jutjubie? Zawsze ładuję film w HD, a po załadowaniu okazuje się, że dupa, bo maksymalna jakość to 360p... :roll:

Awatar użytkownika
Angu
nołlife
Posty: 2694
Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
Lokalizacja: Wejherowo
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Angu » czw lip 09, 2015 8:41 pm

Mixik, wydaje mi się, że na jakość HD trzeba z kilka godzin(?) poczekać.
Obrazek

Mixik
Status: Offline

Post autor: Mixik » czw lip 09, 2015 9:07 pm

O, to nie wiedziałam. :) Dzięki za odpowiedź.

Awatar użytkownika
vishaad
Weteran
Posty: 1139
Rejestracja: pn lut 24, 2014 4:11 pm
Gender:
Status: Offline

Post autor: vishaad » wt maja 24, 2016 2:15 pm

Odświeżony temat Pyrkonu przypomniał mi, że w ten weekend jest Magnificon. Czy ktoś z forum się wybiera? ^_^"

Awatar użytkownika
Alextasha
Weteran
Posty: 1001
Rejestracja: pn lis 04, 2013 4:45 pm
Lokalizacja: Kraków
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Alextasha » wt maja 24, 2016 2:21 pm

Jaaaaaa :D

Otai
Status: Offline

Post autor: Otai » śr maja 25, 2016 12:44 am

I ja :)

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

Post autor: Kocurzyca » śr maja 25, 2016 12:27 pm

Ja pewnie będę tylko w sobotę.
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Awatar użytkownika
SallyCzarownica
nołlife
Posty: 2041
Rejestracja: pn wrz 16, 2013 5:39 pm
Status: Offline

Post autor: SallyCzarownica » śr maja 25, 2016 12:43 pm

Byłoby bardzo miło jakby ktoś nagrał filmik z panelu Waneko i Kotori (o ile w ogóle Kotori będzie mieć panel) :roll:
Obrazek

Awatar użytkownika
mika
Fanatyk
Posty: 1600
Rejestracja: wt sty 21, 2014 4:55 pm
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: mika » śr maja 25, 2016 12:48 pm

Pobieżnie przejrzawszy program rzucił mi się w oko jakiś związany z JPF-em też.
Ostatnio zmieniony śr maja 25, 2016 10:57 pm przez mika, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
kuras
Weteran
Posty: 1455
Rejestracja: pn cze 06, 2011 2:30 pm
Lokalizacja: NDM
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: kuras » śr maja 25, 2016 10:49 pm

Mnie w tym roku niestety nie będzie :( Skręciłem wczoraj kostkę i nici z wyjazdu :(

Paweł Dybała
Status: Offline

Post autor: Paweł Dybała » czw maja 26, 2016 12:40 pm

Będę, podobnie jak silna reprezentacja naszej ekipy tłumaczeniowo-redaktorskiej.

Awatar użytkownika
Alextasha
Weteran
Posty: 1001
Rejestracja: pn lis 04, 2013 4:45 pm
Lokalizacja: Kraków
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Alextasha » sob maja 28, 2016 11:37 pm

Kilka perełek z panelu JPFu :P

Obrazek

(nie, w ogóle tu nie pijecie do jednego wydanictwa xD)

Obrazek

Obrazek

Obrazek

tovabrink
Status: Offline

Post autor: tovabrink » pn maja 30, 2016 10:51 pm

Alextasha, Ty chyba siedziałaś w pierwszym rzędzie, obok mnie i Mixik! :D Kurcze, żałujemy, że nie udało nam się zamienić ze sobą chociaż paru słów...

A panel JPFu był zacny, kiedy pod koniec pojawiło się parę memów wydawnictwa to popłakałam się ze śmiechu :D

ODPOWIEDZ

Wróć do „Konwenty”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 3 gości