The Promised Neverland #2

Emma i inne dzieciaki mają całkiem przyjemne życie w sierocińcu którego są mieszkańcami. Mimo że zasady tam obowiązujące są bardzo surowe, codziennie muszą rozwiązywać trudne testy, ich opiekunka jest przemiła i traktuje ich jak swoje własne dzieci, a dzieciaki żyją w bardzo przyjaznych stosunkach. Wszystko to zmienia się dla Emmy w dniu, w którym jedno z dzieci odchodzi do swojej nowej rodziny, a dziewczynka poznaje przerażającą prawdę o ich przytulnym sierocińcu, otoczonym wysokim murem…
Awatar użytkownika
Itachi Uchiha
nołlife
Posty: 3785
Rejestracja: pn paź 20, 2014 9:10 pm
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Itachi Uchiha » śr lut 07, 2018 5:04 pm

Obrazek
Premiera 5 marca. :P

Awatar użytkownika
Maur
Adept
Posty: 421
Rejestracja: śr sie 16, 2017 3:48 pm
Lokalizacja: Gdańsk
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Maur » śr lut 07, 2018 5:23 pm

Cudna okładka!

Awatar użytkownika
KubciO
Fanatyk
Posty: 1930
Rejestracja: pn lip 18, 2016 12:36 am
Lokalizacja: Nowy Sącz
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: KubciO » śr lut 07, 2018 5:55 pm

Genialna! Teraz tylko czekać na premierę. :angel:
Last Man 6 - +4/5
Ragna Crimson 2 - 4/5
Chainsaw Man 11 - +4/5
Chainsaw Man 10 - 4/5
One-Punch Man 23 - +4/5

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kocurzyca » śr lut 07, 2018 11:26 pm

Fantastycznie :D co prawda spodziewałam się również żółtego napisu a nie ciemno zielonego ale i tak wygląda fajnie. Nie mogę się doczekać.
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Awatar użytkownika
miaka88
nołlife
Posty: 3831
Rejestracja: śr wrz 24, 2008 8:51 pm
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: miaka88 » czw lut 08, 2018 8:51 am

Kocurzyca pisze:
śr lut 07, 2018 11:26 pm
Fantastycznie :D co prawda spodziewałam się również żółtego napisu a nie ciemno zielonego ale i tak wygląda fajnie. Nie mogę się doczekać.
A czemu żółtego? W oryginale też jest ciemno zielony, a 1 tom z żółtym.
Obrazek

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kocurzyca » czw lut 08, 2018 9:18 am

Domyśliłam się tego, ale gdy wchodziłam w temat zupełnie nie byłam na to przygotowana :D
Może to też dlatego że nie przepadam za tym konkretnie odcieniem zielonego.
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Awatar użytkownika
ThePreciseClimber
Posty: 88
Rejestracja: sob mar 10, 2018 2:38 pm
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: ThePreciseClimber » sob mar 10, 2018 3:07 pm

Na stronie 37. jest błąd w tłumaczeniu. Zamiast "bogów" powinno być "żniwo."
W oryginale jest 収穫 (shuukaku).
Chyba ktoś zerżnął od Mangastream i pomylił "goods" (towar) z "gods" (bogowie). :roll:

Obrazek

Obrazek

Obrazek

Awatar użytkownika
Meliona
nołlife
Posty: 3925
Rejestracja: wt sty 01, 2013 2:10 pm
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Meliona » sob mar 10, 2018 6:38 pm

Waneko jak widzę w formie. Ciekawe jak duża część tłumaczenia została stworzona przy pomocy angielskich skanów...
O, bogowie...
Obrazek

Awatar użytkownika
Fani
nołlife
Posty: 2353
Rejestracja: sob cze 21, 2014 10:59 pm
Lokalizacja: Konstantynów Łódzki
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Fani » sob mar 10, 2018 6:43 pm

W zasadzie taki babol jest nie do obronienia. Powinni temu tłumaczowi podziękować.

Awatar użytkownika
DarkNighty
nołlife
Posty: 2045
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 1:25 pm
Lokalizacja: Warszawa/Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: DarkNighty » sob mar 10, 2018 7:11 pm

Ale ci "bogowie" to nawet z kontekstu nie pasują... Nie wiem, jak tłumacz mógł zrobić taki błąd. Dodatkowo dziwne, że nikt nie zwrócił na to uwagi przy redakcji :(
Skip Beat!, Love so Life, Hikaru no Go, Lovely Complex, Great Pretender
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), One Outs, Taiyou no ie
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Awatar użytkownika
SallyCzarownica
nołlife
Posty: 2041
Rejestracja: pn wrz 16, 2013 5:39 pm
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: SallyCzarownica » sob mar 10, 2018 8:30 pm

Nie mogę z tego. XD
Obrazek

Awatar użytkownika
ociesek
nołlife
Posty: 2281
Rejestracja: pn lip 09, 2007 9:55 pm
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: ociesek » sob mar 10, 2018 8:41 pm

A mi nawet pasują Ci bogowie xD
W życiu bym się nie skapnął, że chodzi o coś innego :D Myślałem, że siostra Krone mówi o tych potworach :D
Jak Ty to znalazłeś? :D

Awatar użytkownika
ThePreciseClimber
Posty: 88
Rejestracja: sob mar 10, 2018 2:38 pm
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: ThePreciseClimber » ndz mar 11, 2018 10:54 am

ociesek pisze:
sob mar 10, 2018 8:41 pm
Jak Ty to znalazłeś? :D
Cóż, The Promised Neverland czytam do przodu na Mangastream i w pierwszych 77 obecnie dostępnych rozdziałach nikt nigdy nie określił żadnego "demona" słowem "bóg".

Tak więc popytałem się trochę na subreddicie TPN i dzięki temu dowiedziałem się, że w oryginale było słówko 収穫 (shuukaku), oznaczające żniwa, plony, zbiory, płody lub wyniki. VIZ Media przetłumaczyło to na niepoliczalne "harvest".

Z ciekawości sprawdziłem rozdział 9. na Mangastream i proszę - zamiast "harvest" było "goods". No i proszę. Zdecydowanie ktoś tu się wzorował na fanowskim tłumaczeniu z MS.

Matii
Weteran
Posty: 1322
Rejestracja: ndz mar 29, 2015 6:18 pm
Lokalizacja: Katowice
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Matii » ndz mar 11, 2018 11:30 am

Szok. Według mnie wielka plama.
Czekam na wydanie - Trigun; Hunter x Hunter; Nana; Shaman King KZB; Ashita no Joe; Kiseijuu
Nakarm Prehistorycznego pokemona: Obrazek

Awatar użytkownika
Kilgore Trout
Adept
Posty: 259
Rejestracja: ndz gru 18, 2016 6:26 pm
Lokalizacja: Poznań
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kilgore Trout » ndz mar 11, 2018 12:45 pm

Tłumaczenie na podstawie angielskich skanlacji i to jeszcze z błędami. :klask:
Moderatorzy właśnie zablokowali możliwość pisania szybkich komentarzy w całym temacie o Promised Neverland. :klask: :klask:
Drogie Wydawnictwo, wtopa wizerunkowa wymagałaby raczej Waszego komentarza. Skoro czytelnicy mają kupować wydawane przez Was mangi, a nie czytać skany to trzeba profesjonalnie podchodzić do tłumaczeń, a krytyczne opinie skomentować.

Awatar użytkownika
Angu
nołlife
Posty: 2694
Rejestracja: pt sty 07, 2011 1:38 pm
Lokalizacja: Wejherowo
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Angu » ndz mar 11, 2018 12:53 pm

Kilgore Trout pisze:
ndz mar 11, 2018 12:45 pm
Moderatorzy właśnie zablokowali możliwość pisania szybkich komentarzy w całym temacie o Promised Neverland. :klask: :klask:
A wcześniej na pewno była taka możliwość? W dziale "My hero academia" też tego nie ma. Zakładam, że przy tworzeniu nowych działów, ktoś nie zaznaczył takiej możliwości.

W każdym razie - też czekam na jakieś wytłumaczenie waneko lub tłumacza.
Obrazek

Awatar użytkownika
Kilgore Trout
Adept
Posty: 259
Rejestracja: ndz gru 18, 2016 6:26 pm
Lokalizacja: Poznań
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kilgore Trout » ndz mar 11, 2018 1:01 pm

Angu, wcześniej nie sprawdzałem, ale prawie wszystkie tematy dają taką możliwość. Pierwszy raz mi się zdarzyło, że chciałem skomentować, a nie było okienka na tekst. Może nadmiernie mnie ta sprawa oburzyła i się negatywnie nastawiłem.
Komentarz jednak by się przydał.

Awatar użytkownika
Alexandrus888
nołlife
Posty: 3291
Rejestracja: wt lip 12, 2016 10:16 pm
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Alexandrus888 » ndz mar 11, 2018 1:24 pm

:shock: jestem głęboko zszokowany. Samo tłumaczenie z ang powinno być całkowicie zabronione. Jak tłumacz jest za tępy by zrozumieć tekst jap, to powinien uderzyć do korektora lub kolegi po fachu.
ALE w takiej sytuacji sięgać w pierwsze lepsze źrudełko pod ręką?!

Mamy drugiego mocnego kandydata do dramy roku, a to dopiero marzec. Brawo waneko, brawo :klask: :evil:

Awatar użytkownika
Kocurzyca
nołlife
Posty: 2397
Rejestracja: ndz lis 09, 2014 1:48 am
Lokalizacja: Katowice/Kraków
Gender:
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kocurzyca » ndz mar 11, 2018 1:29 pm

W tematach TPN i BNHA od samego początku nie można było robić szybkiej odpowiedzi, więc to nic nowego.

Jestem ciekawa co powie wydawnictwo na ten temat :D
Wishlist:
Haikyuu!! --- Hanasakeru Seishounen --- Diamond no Ace --- Giant Killing --- Hunter x Hunter --- Hiyokoi

Awatar użytkownika
Kilgore Trout
Adept
Posty: 259
Rejestracja: ndz gru 18, 2016 6:26 pm
Lokalizacja: Poznań
Status: Offline

The Promised Neverland #2

Post autor: Kilgore Trout » ndz mar 11, 2018 8:35 pm

Kilgore Trout pisze:
ndz mar 11, 2018 12:45 pm
Tłumaczenie na podstawie angielskich skanlacji i to jeszcze z błędami. :klask:
Moderatorzy właśnie zablokowali możliwość pisania szybkich komentarzy w całym temacie o Promised Neverland. :klask: :klask:
Drogie Wydawnictwo, wtopa wizerunkowa wymagałaby raczej Waszego komentarza. Skoro czytelnicy mają kupować wydawane przez Was mangi, a nie czytać skany to trzeba profesjonalnie podchodzić do tłumaczeń, a krytyczne opinie skomentować.
Trochę się zapędziłem i nie zweryfikowałem informacji. Przepraszam.

ODPOWIEDZ

Wróć do „"The Promised Neverland"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 4 gości