Bakuman #2

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Kakaladze
Weteran
Posty: 1471
Rejestracja: ndz kwie 26, 2015 6:09 pm
Lokalizacja: Szczecin
Status: Offline

Bakuman #2

Post autor: Kakaladze » wt cze 21, 2016 3:33 pm

Obrazek

Premiera przewidziana jest na ok. 20 lipca 2016
Obrazek

Awatar użytkownika
Asumuel
Adept
Posty: 469
Rejestracja: pt sty 16, 2015 2:32 pm
Lokalizacja: Lublin
Status: Offline

Post autor: Asumuel » wt cze 21, 2016 3:43 pm

Oby bardziej postarano się przy edycji, bo w pierwszym było tyle literówek, że myślałem, że się pochlastam...

Awatar użytkownika
engrisz
Wtajemniczony
Posty: 510
Rejestracja: ndz sie 17, 2014 10:25 am
Status: Offline

Post autor: engrisz » wt cze 21, 2016 5:26 pm

Dokładnie. Liczę na was, Waneko. :D

Abrakadabra93
Adept
Posty: 112
Rejestracja: sob cze 14, 2014 9:24 pm
Status: Offline

Post autor: Abrakadabra93 » wt cze 21, 2016 10:35 pm

Asumuel pisze:Oby bardziej postarano się przy edycji
BĘDZIE DOBRZE @_@ Obiecuję @_@ *pedant edycyjny*

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » śr cze 22, 2016 11:13 am

Obwoluta bardzo ładna - cieszę się, że napisy zmieniają kolor na grzbiecie. Będzie to świetnie wyglądało na półce.

Mam nadzieję, że tym razem tekst w dymkach będzie tej samej szerokości. Proszę, postarajcie się przy edycji i korekcie.
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Darkling
Adept
Posty: 225
Rejestracja: pt gru 18, 2015 1:52 pm
Lokalizacja: Lublin
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: Darkling » śr cze 22, 2016 3:03 pm

DarkNighty pisze:Proszę, postarajcie się przy edycji i korekcie
Dołączam się do prośby!

wataken
nołlife
Posty: 2514
Rejestracja: śr kwie 23, 2003 3:12 am
Lokalizacja: Waneko
Status: Offline

Post autor: wataken » śr cze 22, 2016 3:20 pm

Wiemy o wszystkich błędach i za nie przepraszamy. Przy kolejnych tomach dołożymy wszeeeeeelkich starań, aby to się już nie powtórzyło! >,<
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.

http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg

Awatar użytkownika
pittegawll
Adept
Posty: 488
Rejestracja: czw sty 24, 2013 12:49 am
Lokalizacja: Kraków
Status: Offline

Post autor: pittegawll » pt lip 22, 2016 5:59 pm

No i się wciągnąłem. Właśnie się zabieram za vol 2. Strasznie się cieszę, że zdecydowałem się na wejście w serię. Jest zabawnie i mnie osobiście bardzo się podoba. To zupełnie nie moja kreska, i jakoś miałem mały problem żeby to ominąć. Daję jednak pozytywną ocenę i mam nadzieję, że z kolejnymi tomami będzie lepiej. Okładka tomu 2 jest świetna. Ogólnie wydanie będzie super się prezentować.
Obrazek

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » wt lip 26, 2016 4:43 pm

Dzisiaj przeczytałam cały tomik i nie mogłam się oderwać :D Zacznę od tego, że Waneko spełniło swoją obietnicę i widać bardzo dużą poprawę w edycji i korekcie. Co prawda nie próbowałam specjalnie szukać błędów, jednak nic nie przerwało mi płynnego czytania.
Ten tomik był również znacznie lepszy pod względem fabularnym, a wiem, że im dalej, tym Bakuman jest jeszcze ciekawszy. Już się nie mogę doczekać kolejnych tomów <3

Zastanawiam się tylko, dlatego zdecydowaliście się na zmianę kolejności w "Ashirogi Muto"? Muto pochodzi od "spełniania marzeń", a "Ashirogi" od nazwisk bohaterów, stąd nie widzę powodu dla zmiany szyku. Tak robicie w przypadku imion i nazwisk, które w Japonii są zapisywane odwrotnie, ale tutaj... Ktoś może mi to wyjaśnić? :D
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Kibiusz
Adept
Posty: 470
Rejestracja: pt mar 28, 2014 7:34 pm
Status: Offline

Post autor: Kibiusz » wt lip 26, 2016 6:07 pm

DarkNighty pisze: Zastanawiam się tylko, dlatego zdecydowaliście się na zmianę kolejności w "Ashirogi Muto"? Muto pochodzi od "spełniania marzeń", a "Ashirogi" od nazwisk bohaterów, stąd nie widzę powodu dla zmiany szyku. Tak robicie w przypadku imion i nazwisk, które w Japonii są zapisywane odwrotnie, ale tutaj... Ktoś może mi to wyjaśnić? :D
Sama sobie odpowiedziałaś w przedostatnim zdaniu, ale gwoli ścisłości:
W Japonii podczas stosuje się szyk nazwisko/imię, a u nas imię/nazwisko. Ashirogi Muto jest to pseudonim składający się właśnie z nazwiska (Ashirogi) i imienia (Muto), to aby być konsekwentnym szyk został dostosowany do "naszego", aby było jednolicie w całym tomiku.
&#12495;&#12525;&#12540;&#12288;&#12393;&#12358;&#12418;&#12288;&#20693;&#12399;&#12371;&#12371;

Awatar użytkownika
DarkNighty
Weteran
Posty: 1391
Rejestracja: ndz maja 25, 2014 12:25 pm
Lokalizacja: Łódź
Gender:
Kontakt:
Status: Offline

Post autor: DarkNighty » wt lip 26, 2016 8:27 pm

Jak sama Miyoshi powiedziała, "Muto" oznacza "spełnienie marzeń" - nie odebrałam tego jako imię. Ogólnie "Ashirogi Muto" bardziej traktowałam jako nazwę łączną, bez podziału na imię i nazwisko. Skoro jednak chodzi jakby o "osobę", to w porządku. Po prostu nie przywykłam do nazwy po inwersji :P
Skip Beat, Cat Street, Liar Game, Magi: Sinbad no Bouken, Last Game, One Outs, Hikaru no Go
Saiunkoku Monogatari (LN), Oregairu (LN), Classroom of the Elite (LN), Lovely Complex
Obrazek
> MY ANIME / DRAMA LIST <

Awatar użytkownika
engrisz
Wtajemniczony
Posty: 510
Rejestracja: ndz sie 17, 2014 10:25 am
Status: Offline

Post autor: engrisz » wt sie 16, 2016 12:44 pm

Przeczytałam w końcu tomik. Bardzo się cieszę, że postaraliście się przy korekcie, błędów praktycznie nie ma. Znalazłam takie coś, może się wam przyda do dodruków:
- na okładce w napisie RYSUNKI, litera I napisana jest większą czcionką, taką, jak nazwiska autorów, na obwolucie jest okej
- str. 122 środkowy kadr od wewnątrz, kiepsko wyczyszczone japońskie krzaki, które wystają spod polskich słów
- str. 189 środkowy dymek na samym dole "od razu byliśmy znaleźliśmy się". ;)

Abrakadabra93
Adept
Posty: 112
Rejestracja: sob cze 14, 2014 9:24 pm
Status: Offline

Post autor: Abrakadabra93 » wt sie 16, 2016 2:55 pm

Dziękuję za uwagi:) Poprawimy:)

Marei
nołlife
Posty: 2216
Rejestracja: czw sie 09, 2007 11:56 am
Status: Offline

Post autor: Marei » ndz sie 28, 2016 2:41 am

To jeszcze ode mnie:
- tekst wystający z panelu na stronie nie wiem której bo nie ma numeracji żartuję, strona 8,
- w jednym miejscu przy przenoszeniu wyrazów zaginęła jedna literka, ale nie mogę teraz znaleźć gdzie :(

Ogólnie widać poprawę, czytanie nie sprawiało mi tym razem ogromnego bólu. Fajnie że pojawiło się więcej przypisów, zdecydowanie lepsze rozwiązanie niż w tomie 1, gdzie na niektórych kadrach jakiś napis był wymazany i przerobiony na polski, w innych nie. Jedyne co mi wciąż przeszkadza to zastosowane fonty, ale to już sprawa czysto subiektywna i akurat ten aspekt u Waneko mi zazwyczaj się nie podoba XD
Co do samej mangi, historia bardzo powoli się rozkręca, ale zdecydowanie najlepsze jeszcze przed nami :twisted: Miło sobie przypomnieć początek tej mangi, zwłaszcza że po tylu latach bawię się tak samo dobrze. Sporo nawiązań do innych tytułów, nawet na okładce widać tomiki One Piece, Bleach, Naruto, dopatrzyłem się nawet czegoś od Clampa :D

ODPOWIEDZ

Wróć do „"Bakuman"”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 1 gość